сообщение должно быть сделано

английский translation: The announcement of the Annual General Meeting must be made [no later than 20 days...]

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:сообщение должно быть сделано
английский переводThe announcement of the Annual General Meeting must be made [no later than 20 days...]
Запись ввел(а) Vladyslav Golovaty

08:02 Nov 21, 2018
Перевод в паре русский => английский [PRO]
Юриспруденция: Контракты
русский термин или фраза: сообщение должно быть сделано
Сообщение о проведении годового Общего собрания должно быть сделано не позднее чем за 20 дней до даты проведения годового Общего собрания, а сообщение о проведении общего собрания акционеров, повестка дня которого содержит вопрос о реорганизации общества, - не позднее чем за 30 дней до даты его проведения. Сообщение о проведении общего собрания акционеров должно быть сделано не позднее чем за 50 дней до даты его проведения
Николай
Россия
Local time: 15:45
The announcement of the Annual General Meeting must be made [no later than 20 days...]
Пояснение:
OR The announcement of convening the Annual...
e.g.: an Ordinary General Meeting of the Company ("General ... were the shareholders of the Company sixteen days prior to the date of the ... of March 2018) and no later than on the first business day after the ... that is on 19, 20 and 23 of April 2018. .... The relevant announcement shall be made ... https://see.asseco.com/files/see/legal-environment/2018/EN/A...


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-11-26 09:41:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Николай!
Выбранный ответ от:

Vladyslav Golovaty
Украина
Local time: 15:45
Grading comment
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +3notice of the Annual General Meeting must be made
Vladimir Alekseev, MCIL
5 +2notice /intimation should have been given
Ravindra Godbole
3 +2The announcement of the Annual General Meeting must be made [no later than 20 days...]
Vladyslav Golovaty
3 +1shall be announced
Andrew Vdovin
Summary of reference entries provided
notification / report
Turdimurod Rakhmanov

  

Ответы


3 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +3
notice of the Annual General Meeting must be made


Пояснение:
no later than...

Vladimir Alekseev, MCIL
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 88

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Yuri Larin: given
1 час

Мнение «за»  Natalia Kulichkina
3 час

Мнение «за»  Angela Greenfield
3 час
Login to enter a peer comment (or grade)

15 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +2
notice /intimation should have been given


Пояснение:
--

Ravindra Godbole
Индия
Local time: 18:15
Работает в области
Родные языки: маратхи, английский
Очков ПРО в категории: 66

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  mrrafe: "notice was required to be given" is idiomatic in US Eng. legal writing. "Announcement - made" describes a method of communication but doesn't imply a legal conclusion that notice was given. Analogously, "emails were issued" would not imply legal notice
23 мин

Мнение «за»  YESHWANT UMRALKAR
1 час

Нейтральное мнение  Andrew Vdovin: Why "have been"?
1 дн 19 час
Login to enter a peer comment (or grade)

1 дн 20 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
shall be announced


Пояснение:
The meeting shall be announced at least 20 days...
Или is to be announced.

Andrew Vdovin
Local time: 19:45
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 7

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Turdimurod Rakhmanov
1 дн 5 час
Login to enter a peer comment (or grade)

17 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +2
The announcement of the Annual General Meeting must be made [no later than 20 days...]


Пояснение:
OR The announcement of convening the Annual...
e.g.: an Ordinary General Meeting of the Company ("General ... were the shareholders of the Company sixteen days prior to the date of the ... of March 2018) and no later than on the first business day after the ... that is on 19, 20 and 23 of April 2018. .... The relevant announcement shall be made ... https://see.asseco.com/files/see/legal-environment/2018/EN/A...


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-11-26 09:41:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Николай!

Vladyslav Golovaty
Украина
Local time: 15:45
Работает в области
Родные языки: английский, русский
Очков ПРО в категории: 72

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Jack Doughty
19 мин
  -> Thank you very much, Jack! my link is the legal environment, poor, or rather pure me...:-)

Мнение «за»  Turdimurod Rakhmanov: yes, announcement or notification, of course if it is not "report", Соообщение has various interpretation. but ‘notice’ is mostly used in the sense of ‘observe’ or ‘warning’.
3 дн 53 мин
  -> Thank you very much, Turdimurod! your explanation is brief and to the point as usual
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 час
Reference: notification / report

Reference information:
В контексте неизвестно "письменное сообщение", или notice which is a sheet of paper hanging somewhere to read, or announcement - say, announcement written on somewhere or announced via mic.
I don't think it is so.
Notification is neutral, and Report is also possible, because, they inform it officially, it seems to me.

Turdimurod Rakhmanov
Кыргызстан
Специализируется в области
Родные языки: узбекский, киргизский
Очков ПРО в категории: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search