Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
с завидным упорством
английский translation:
lit. with enviable persistence
Added to glossary by
Judith Hehir
Feb 1, 2010 08:48
14 yrs ago
русский term
с завидным упорством
русский => английский
Прочее
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
К сожалению ААА по непонятным причинам с завидным упорством уклоняется от подписания данного документа, приводя все новые и новые надуманные причины, при этом зачастую вступая в противоречия со своими же предыдущими заявлениями.
Unfortunately, AАА for no obvious reasons and with an indefatigable pertinacity shrinks away from signing the document by giving new and new artificial reasons all too often conflicting with your own previous statements.
Нормально?
Unfortunately, AАА for no obvious reasons and with an indefatigable pertinacity shrinks away from signing the document by giving new and new artificial reasons all too often conflicting with your own previous statements.
Нормально?
Proposed translations
(английский)
Change log
Feb 2, 2010 11:44: Judith Hehir Created KOG entry
Proposed translations
5 час
Selected
lit. with enviable persistence
A set phrase in English, though I don't know that it fits here. I would go with "remarkable persistence"
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 мин
amazing/striking/stupendous perseverance
*
Peer comment(s):
neutral |
Alexandra Taggart
: That is a compliment! A sounding admiration of a Christian love sort-"love your enemy".
11 час
|
Well, the phrase sounds sarcastic to me in Russian. So, in my translation I just tried to convey the same meaning: when you praise something that's not actually praiseworthy.
|
+1
12 мин
with a remarkable consistency
Ваш вариант тоже неплох. Но первое, что мне пришло в голову - with a remarkable consistency.
Если витиеватость стиля в данном случае не обязательна, можно перевести так: consistently shrinks away from signing the document...
Если витиеватость стиля в данном случае не обязательна, можно перевести так: consistently shrinks away from signing the document...
1 час
with distinguishable persistence
-
+2
5 час
with enviable tenacity
Unfortunately, for unknown reasons and with enviable tenacity, AAA has managed not to sign...
"has avoided signing" would be OK, too, but "managed not to" fits in with the slightly sarcastic tone.
"has avoided signing" would be OK, too, but "managed not to" fits in with the slightly sarcastic tone.
9 час
with a remarkable stubborness
.
Something went wrong...