Dec 4, 2008 12:36
15 yrs ago
итальянский term

centro benessere

итальянский => русский Прочее Косметика, парфюмерия
come si traduce in russo : centro benessere
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
4 мин
Selected

центр красоты и здоровья

.
Peer comment(s):

agree Maria_79
1 мин
Спасибо!
agree RusAnna
5 мин
Спасибо!
agree Lev Tulubjev (X)
5 мин
Спасибо!
agree erika rubinstein
13 мин
Спасибо!
agree Stepan Solomennikov : можно также "оздоровительный центр", но это более "медицинский" термин.
18 мин
Спасибо!
agree Ekaterina Markova
9 дн
Спасибо!
agree Viktoriya Volos
875 дн
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 мин

веллнесс-центр

есть такое заимствование
Something went wrong...
2 час

Салон красоты

Чаще всего используют это словосочетание: салон красоты.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-04 15:06:09 GMT)
--------------------------------------------------

Если же под "centro benessere" подразумеваеться многофункциональный комплекс с фитнесом, услигами парикмахера, тренажерным залом и т.п., тогда можно переводить как "центр красоты и здоровья"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search