Distressed home

русский translation: отчуждаемое жилье

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
английский термин или фраза:Distressed home
русский переводотчуждаемое жилье
Запись ввел(а) Natalia Potashnik

01:46 Jun 1, 2008
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Law/Patents - Недвижимость
английский термин или фраза: Distressed home
(2) "Distressed home" means either:
(a) A dwelling that is in danger of foreclosure or at risk of loss due to nonpayment of taxes; or
(b) A dwelling that is in danger of foreclosure or that is in the process of being foreclosed due to a default under the terms of a mortgage.

Помогите, пожалуйста, с соответствующим термином на русском, если он существует. Спасибо.
Natalia Potashnik
США
Local time: 05:21
описанный
Пояснение:
уже либо подлежащий описи. Вероятно, стоит прибавить - описанный за неуплату налогов etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-06-01 18:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

Да, подлежащее или уже отчужденное жилье/имущество - тоже очено хороший вариант. По-русски. Не надо гадать, что это такое. И часто употребляется, вот хоть здесь - http://www.rosec.ru/estimation/normativ/federal/index2.wbp. Пожалуй, это лучше чем "описанный".
Выбранный ответ от:

Mikhail Mezhiritsky
Local time: 07:21
Grading comment
Спасибо
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +1проблемный
Yelena Pestereva
4обремененное жилье
koundelev
2 +2описанный
Mikhail Mezhiritsky
3жилое помещение под риском ареста (в обеспечение долга)
Serhiy Tkachuk
3дефолтное жилье
sarandor


  

Ответы


8 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
distressed home
проблемный


Пояснение:
проблемный

Yelena Pestereva
Израиль
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 46

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Marina Dolinsky (X)
4 час
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distressed home
обремененное жилье


Пояснение:
На Урале появилось «обремененное жилье». Рост объема задолженностей по ипотечным кредитам привел к появлению в Екатеринбурге так называемого обремененного ...
nd.blizko.ru/texts/news/2008/04/3347

koundelev
Local time: 14:21
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

10 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distressed home
жилое помещение под риском ареста (в обеспечение долга)


Пояснение:
s

Serhiy Tkachuk
Украина
Local time: 14:21
Работает в области
Родные языки: украинский, русский
Очков ПРО в категории: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distressed home
дефолтное жилье


Пояснение:
AMIC.RU :: Информационное агентство "АМИТЕЛ"- [ Translate this page ]По оценкам экспертов, сейчас дефолтные квартиры составляют около 10-15% имеющихся ....
www.amic.ru/news/84539/


sarandor
США
Local time: 07:21
Работает в области
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)

4 мин   степень уверенности: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 совокупность мнений: +2
distressed home
описанный


Пояснение:
уже либо подлежащий описи. Вероятно, стоит прибавить - описанный за неуплату налогов etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-06-01 18:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

Да, подлежащее или уже отчужденное жилье/имущество - тоже очено хороший вариант. По-русски. Не надо гадать, что это такое. И часто употребляется, вот хоть здесь - http://www.rosec.ru/estimation/normativ/federal/index2.wbp. Пожалуй, это лучше чем "описанный".

Mikhail Mezhiritsky
Local time: 07:21
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 8
Grading comment
Спасибо
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: жилье, подлежащее описи или отчуждению?


Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Andrey Belousov (X): Только если мы с вами сегодня пиво не пили.... - ОНО./ ПОДЛЕЖАЩИЙ ОПИСИ? "Жильё, подлежащее описи" - O.K.?
1 час
  -> Спасибо. Guilty as charged - пиво сегодня пил. Думал - как назвать собственность, кот. еще не описана, но не сегодня-завтра будет. Денежки-то не уплачены, а процесс неотвратим...

Мнение «за»  Angelika Kuznetsova: Жилье, на которое наложен арест в обеспечение долга, т.е. описанное
1 дн 17 час
  -> Thank you, Angelika.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search