Jan 25, 2009 10:45
15 yrs ago
английский term

registered print

английский => русский Техника Полиграфия и издательское дело
Например, как здесь:

http://www.packagingnews.co.uk/news/862359/Energy-drink-firs...

Customers can use up to seven-colour registered print on can ends.

Discussion

Roman Bulkiewicz (asker) Jan 25, 2009:
Думаю, не нужно. Это маркетинговый текст.
Enote Jan 25, 2009:
у них регистеред идет в смысле многопрогонной печати, поэтому и совмещать приходится. но нужно ли такую тонкость передавать?
Roman Bulkiewicz (asker) Jan 25, 2009:
Enote повернуть это как качество? Что-то типа "использовать для печати до 7 красок с идеальным цветосовмещением"? Что ж, можно. В конце концов, это всего лишь пресс-релиз, а не патент какой-нибудь...
Roman Bulkiewicz (asker) Jan 25, 2009:
"register"
"Blind refers to any operation that does not register to another process"
"When emboss is to be registered to four-color printing"

(Lingvo) register - 9) приводка (точное нанесение соседствующих цветовых участков на лист) out of register — неточно приведённые, с наложениями (о цветах в печати) Syn: adjustment , superimposition
Enote Jan 25, 2009:
register в поиграфии часто идет как приводка, т.е. совмещение. Здесь речт идет о совмещении цветов одного изображения.
можно написать "хорошо цветосовмещенный 7-красочный оттиск"
Igor Boyko Jan 25, 2009:
Патентованная технология называется Illustration Impact, о ней и речь.
Igor Boyko Jan 25, 2009:
Роман, я нашел русскую цитату.
Roman Bulkiewicz (asker) Jan 25, 2009:
Registered Emboss Registered embossing is a process that places the embossed image in alignment with another element created with ink, foil, punching, or with a second embossed image. In the illustration below, the blind emboss is aligned within the larger printed circle to produce a registered emboss.
http://glossary.ippaper.com/default.asp?req=knowledge/articl...
Roman Bulkiewicz (asker) Jan 25, 2009:
Игорь Спасибо. Если я правильно понял, вы предлагаете понимать registered как патентованный, proprietary или что-то в этом роде? Интересная мысль, но, по-моему, ваша первая ссылка скорее опровергает этот вариант. Например:
"Having used Rexam's embossing technology in the past, we were looking for a new way to promote the Cesu Premium brand and bring in new consumers. Registered embossing offered the perfect vehicle for this."
Нет, это какое-то название технологии. Вероятно, что-то родственное "совмещенному оттиску" (это перевод из Лингво), но я никак не могу нащупать названия именно технологии на русском. И даже определения на английском
Roman Bulkiewicz (asker) Jan 25, 2009:
Slaveya Спасибо за предложенный вариант. Как, по вашему мнению, его можно использовать в приведенной выше фразе?

Proposed translations

4 дн
Selected

многопрогонная многоцветная печать

as agreed :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Фраза переведена как: "печатать ... с использованием до 7 красок и безупречным цветосовмещением"."
+2
6 мин

совмещенный оттиск

СОВМЕЩЕННЫЙ ОТТИСК - многокрасочный оттиск, на котором все однокрасочные изображения правильно совмещены.

http://advert.sci-lib.com/article2252.html
Peer comment(s):

agree Zoryana Dorak
13 мин
Спасибо, Zoryana!
agree Enote : именно http://www.freepatentsonline.com/6823795.html
1 час
Спасибо!
Something went wrong...
59 мин

зарегистрированная технология печати/нанесения изображений

***

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-25 11:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Заголовок заметки по ссылке аскера - Energy drink is first to use Rexam printed ends. Т.е. речь о фирме Rexam. Отсюда и пляшем.

Цитаты:

***Rexam's registered embossing technique*** allows customers to highlight specific details on the can, whether it be a face, logo or product name. Embossing appeals to the senses and is perfect for promotions and limited editions. Whilst Illustration Impact allows photo like images to be printed on cans, helping to really bring brands to life.
http://www.rexam.com/index.asp?pageid=590&year=Latest&catego...

This made it the first brand in the cider category to use Rexam’s breakthrough 360° embossing technique. By combining embossing with Rexam’s illustration impact printing technology, Olvi created a package that differentiated FIZZ Cooler from its competitors
http://www.rexam.com/files/pdf/rexam_brau_08_press_pack_en.p...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-25 12:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

Rexam разработал оригинальную упаковку для латвийского пива
— 29/10/2008

При производстве упаковки для лимитированной серии пива компании Cesu Alus (Латвия) были использованы разработанные Rexam техники тиснения и печати (Illustration Impact).
http://www.print-forum.ru/news/12053.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search