Glossary entry

английский term or phrase:

opportunity is knocking

русский translation:

перспективы плывут в руки

Added to glossary by Igor Boyko
Aug 13, 2008 02:12
15 yrs ago
английский term

opportunity is knocking

английский => русский Прочее Полиграфия и издательское дело
With steady growth forecast for the packaging industry at least through the rest of this decade, opportunity is definitely knocking for material converters.

.. материалообрабатывающим компаниям улыбаются большие перспективы..

I will appreciate your comments.

Svetlana
Change log

Aug 27, 2008 07:32: Igor Boyko Created KOG entry

Discussion

Larissa Boutrimova Aug 13, 2008:
Ваш вариант, слегка видоизмененный: "перед ...щими компаниями открываются большие перспективы".
koundelev Aug 13, 2008:
материалообрабатывающим? - они же ПЕРЕрабатыващие, имхо
Mikhail Kropotov Aug 13, 2008:
Ваш вариант Больше ничего и не нужно

Proposed translations

+2
5 час
Selected

новые перспективы стучатся в двери

или "Плывут в руки"
Peer comment(s):

agree vera12191
59 мин
Спасибо, Вера!
agree Anna Philippova : сами "плывут в руки" - супер :-)
1 час
Спасибо, Анна!
neutral Kameliya : плывут в руки обычно деньги))
10 час
Цитирую: Египетские древности плывут в руки строителям /// После ухода Леннокса Льюиса чемпионские пояса плывут в руки братьям Кличко /// Кто-то всю жизнь тщетно добивается силы и могущества, а кому-то они сами плывут в руки.... /// Денег тоже много :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 мин

(поистине) блестящая возможность

...
Something went wrong...
1 час

светят хорошие/большие перспективы

другие глаголы: вырисовываются/маячат хорошие перспективы(возможность)
Peer comment(s):

neutral Igor Boyko : Это, блин, шутка! Светят обычно: 1) идеи коммунизма и чучхе; 2) в глаз (в смысле засветить); 3) в лицо (в смысле "что ж ты, зараза, мне светишь в лицо) 4) фотопленку 5) зеркала - помните, "Свет мой, зеркальце, скажи!"
14 час
а Вы, оказывается, мстительный:)) Надеюсь, не все тут такие, а то, боюсь, сбегу:)
neutral Mikhail Kropotov : Образность сохранена, однако уж очень "низкий" стиль, не литературный. Кстати, не сбегайте, пожалуйста :)
22 час
ну только если ради Вас:))
Something went wrong...
+1
1 час

благоприятные возможности сами гонятся за [компаниями по переработке материалов]

:)
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Как Вы себе представляете возможности в погоне? :-))
2 час
:) аллегория
agree Anna Philippova : в оригинале тоже образная речь... раз стучаться в дверь могут, значит и гнаться.. я бы может другой глагол употребила, но ход мысли мне в принципе нравится, и глагол "гнаться" допускаю
3 час
спасибо, конечно, автор вопроса выберет, что ему /клиенту больше подходит
agree Marina Dolinsky (X) : как аллегория, очень даже nice:). Так держать!
4 час
спасибо!
Something went wrong...
+2
3 час

открываются новые возможности

...
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X)
1 час
спасибо
agree Mikhail Kropotov : Я бы не стал особенно мудрить, хотя вариант аскера мне нравится больше
20 час
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search