Apr 13, 2004 21:02
21 yrs ago
английский term

Guidelines For Communicating Emerging Science on

английский => русский Маркетинг Медицина: Здравоохранение
Guidelines For Communicating Emerging Science on
Nutrition, Food Safety, and Health
Подзаголовок. Как бы это лучше сказать?
речь идет о новых исследованиях в области nutrition, food safety and health.
Спасибо!

Proposed translations

+1
1 час
Selected

-

Принципы информирования о новых научных достижениях в области питания, безопасности пищевых продуктов и здравоохранения

ИЛИ:
Руководство по информированию...

ИЛИ:
...по распространению информации о...

Словом, возможны варианты :-)
Peer comment(s):

agree riga : думаю‚ что здоровья (health)‚ а не здравоохранения (healthcare).
4 мин
Спасибо. Думаю, что все же здравоохранения (ср. Ministry of Health - министерство здравоохранения, а не здоровья)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!"
3 час

Нутрициология - на страже здоровья

Осенью 2002 в Ужгороде проходила Международная Конференция по вопросам голодания( как хорошо поститься и пр.)- в основном с участием ученых из Европы.Но- одним из ее решений было:Ввести в программу медвузов Украины предмет "Нутрициологию"(обязательно для всех ректоров).Так что это похоже "писк" сейчас,но Вам же надо - наука о питании и иже с ним? Можно воспользоваться этим словом.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search