Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
residential care home
русский translation:
дом-интернат
Added to glossary by
Anneta Vysotskaya
Aug 30, 2011 15:43
12 yrs ago
английский term
residential care home
английский => русский
Общественные науки
Медицина: Здравоохранение
Один из ответов в анкете. Другого контекста нет.
What is your normal/usual housing situation?
- Own house/flat/apartment
- Rented house/flat/apartment or room(s)
- Live with relative(s)
- Homeless shelter
- Residential care home
- Retirement community
- Hospital
- Supported housing
- Other (please specify)
What is your normal/usual housing situation?
- Own house/flat/apartment
- Rented house/flat/apartment or room(s)
- Live with relative(s)
- Homeless shelter
- Residential care home
- Retirement community
- Hospital
- Supported housing
- Other (please specify)
Proposed translations
(русский)
3 | дом-интернат | Anneta Vysotskaya |
4 +2 | дом престарелых | Dmitry Tolstov |
4 | дом инвалидов | Nataly Galchenko |
4 | специнтернат | anna druz |
Change log
Sep 6, 2011 07:44: Anneta Vysotskaya Created KOG entry
Proposed translations
6 час
Selected
дом-интернат
В данном случае речь идет о доме интернате для психических больных. Но вторую часть не стоит упоминать, так как это анкета
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:45:34 GMT)
--------------------------------------------------
Это учреждение для постоянного проживания и оказания медицинского ухода
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:46:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.regnum.ru/news/1436788.html
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:47:28 GMT)
--------------------------------------------------
В рамках реализации программы планируется, в частности, произвести ремонт первого этажа дома-интерната для психически больных.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:49:56 GMT)
--------------------------------------------------
Государственное учреждение Самарской области «Приволжский молодежный пансионат для инвалидов (дом-интернат для психически больных)» Осуществление социальной защиты проживающих в Учреждении путем стабильного материально-бытового обеспечения и создания достойных условий жизни и благоприятного климата; осуществление мероприятий реабилитационного, медицинского, социального и лечебно-трудового характера; организация ухода и надзора за проживающими, их отдыха и досуга, оказание им медицинской помощи, проведение лечебно-оздоровительных и профилактических мероприятий.
http://minzdravsoc.samregion.ru/institutions/pensions/1352/
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:45:34 GMT)
--------------------------------------------------
Это учреждение для постоянного проживания и оказания медицинского ухода
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:46:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.regnum.ru/news/1436788.html
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:47:28 GMT)
--------------------------------------------------
В рамках реализации программы планируется, в частности, произвести ремонт первого этажа дома-интерната для психически больных.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-30 22:49:56 GMT)
--------------------------------------------------
Государственное учреждение Самарской области «Приволжский молодежный пансионат для инвалидов (дом-интернат для психически больных)» Осуществление социальной защиты проживающих в Учреждении путем стабильного материально-бытового обеспечения и создания достойных условий жизни и благоприятного климата; осуществление мероприятий реабилитационного, медицинского, социального и лечебно-трудового характера; организация ухода и надзора за проживающими, их отдыха и досуга, оказание им медицинской помощи, проведение лечебно-оздоровительных и профилактических мероприятий.
http://minzdravsoc.samregion.ru/institutions/pensions/1352/
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 мин
+2
15 мин
дом престарелых
Мультитран дает "дом инвалидов", но по смыслу наверно это все таки "дом престарелых"
http://residential-care-homes.aplaceformom.com/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-30 17:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Подразумевается, что дом престарелых предлагает более "homelike setting", чем интернат:
This type of setting is excellent for residents who do not want to live in a larger community setting but still require a level of assistance similar to that offered by an assisted living facility or a nursing home.
Я полагаю, что "larger community" как раз и является учреждением типа интерната
http://residential-care-homes.aplaceformom.com/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-30 17:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
Подразумевается, что дом престарелых предлагает более "homelike setting", чем интернат:
This type of setting is excellent for residents who do not want to live in a larger community setting but still require a level of assistance similar to that offered by an assisted living facility or a nursing home.
Я полагаю, что "larger community" как раз и является учреждением типа интерната
Peer comment(s):
agree |
Iryna Koshulap
5 мин
|
благодарю
|
|
neutral |
Nataly Galchenko
: Да, но в списке уже есть Retirement community - интернат или поселок для престарелых.
9 мин
|
agree |
Ellen Kraus
5 час
|
neutral |
Anneta Vysotskaya
: Посмотрите уточнение автора вопроса - речь идет о лицах старше 18 лет с психческими расстройствами
6 час
|
1 дн 20 час
специнтернат
Note from asker:
Боюсь, что тот термин будет слишком узким по смыслу. Кстати, судя по результатам поиска в Яндексе, "учреждение интернатного типа", выбранное аскером в ответе по Вашей ссылке, относится преимущественно к особым образовательным учреждениям. |
Discussion