Dec 21, 2004 10:08
19 yrs ago
3 viewers *
английский term
Attorney
английский => русский
Право/Патенты
Журналистика
В данном контексте - поверенный?
To demand and receive from all persons, firms, companies or other bodies indebted to the Foundation all debts and other sums of money now or at any time hereafter owing from them, and to give and execute all necessary receipts and discharge from the same with power to accept security and give time for payment of any debt or part thereof, and upon failure to pay any such debt to institute and prosecute any legal or other proceedings authorized by law for obtaining payment of the same which may seem proper or expedient to the said Attorney.
To demand and receive from all persons, firms, companies or other bodies indebted to the Foundation all debts and other sums of money now or at any time hereafter owing from them, and to give and execute all necessary receipts and discharge from the same with power to accept security and give time for payment of any debt or part thereof, and upon failure to pay any such debt to institute and prosecute any legal or other proceedings authorized by law for obtaining payment of the same which may seem proper or expedient to the said Attorney.
Proposed translations
(русский)
4 +1 | Attorney (адвокат) поверенный, уполномоченный | Yuri Dubrov |
4 +1 | поверенный | Сергей Лузан |
Proposed translations
+1
12 мин
Selected
Attorney (адвокат) поверенный, уполномоченный
Attorney адвокат, поверенный, уполномоченный
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks
"
+1
14 мин
поверенный
адвокат, юрист. Удачи, Serhiy!
Ссылка
law attorney (в суде);
Ссылка
law attorney (в суде);
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
: именно !
23 мин
|
СПАСИБО за моральную поддержку, Alexander Onishko!
|
Something went wrong...