Oct 3, 2010 21:57
13 yrs ago
английский term
datacenter resource ratios on headcount to servers under management
английский => русский
Прочее
Информационные технологии
grammar
соотношение чего к чему тут имеется в виду?
while datacenter resource ratios on headcount to servers under management is huge (1:1,000 or 1:10,000)
while datacenter resource ratios on headcount to servers under management is huge (1:1,000 or 1:10,000)
Proposed translations
(русский)
3 +2 | соотношение численности персонала к количеству обслуживаемых серверов | NikV |
Change log
Oct 3, 2010 23:30: zmejka changed "Field (specific)" from "zzz Другая тематика zzz" to "Информационные технологии" , "Field (write-in)" from "(none)" to "grammar"
Proposed translations
+2
28 мин
английский term (edited):
ratios on headcount to servers under management
Selected
соотношение численности персонала к количеству обслуживаемых серверов
,,
--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2010-10-04 07:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
Наверно, все таки так:
Пока технический ресурс датацентра огромен, количество обслуживаемых серверов превышает численность персонала в 1000/10000 раз.
--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2010-10-04 07:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
Наверно, все таки так:
Пока технический ресурс датацентра огромен, количество обслуживаемых серверов превышает численность персонала в 1000/10000 раз.
Peer comment(s):
agree |
Vadim Kadyrov
: соотношение численности персонала к количеству обслуживаемых серверов в центре обработки данных
5 час
|
agree |
LanaUK
1 дн 19 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
вот это вот -- headcount to servers under management -- это отношение численности персонала к количеству обслуживаемых серверов
а там ещё datacenter resource ratios
куда девать ресурсы, не понимаю
типа соотношение ресурсов датацентра, а именно персонала к серверам?
то есть resource это как бы эпитет для ratios?
эдакое избыточное прилагательное