Rain dance

русский translation: обряд вызова дождя

08:34 Nov 23, 2020
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
английский термин или фраза: Rain dance
This sandstorm is so vicious, we've lost all contact with the outside world. We'd better get the rain dance started.
Helen Rosenkrantz
США
Local time: 08:24
русский переводобряд вызова дождя
Пояснение:
We'd better get the rain dance started.
Самое время начать обряд вызова дождя.

Можно также перевести дословно как "танец дождя", но вообще под Rain dance подразумевается целый набор разных действий, не только сам танец, так что "обряд" будет кореектнее

https://ru.wikipedia.org/wiki/Обряд_вызывания_дождя#:~:text=...

https://cyberleninka.ru/article/n/obryady-vyzova-dozhdya-v-t...

https://nazaccent.ru/school_content/616/
Выбранный ответ от:

Sergiy Butkov
Украина
Local time: 15:24
Grading comment
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3 +3танец дождя/призывать дождь
Slava Pavlov
4обряд вызова дождя
Sergiy Butkov
3танцы с бубном
DTSM


  

Ответы


6 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +3
rain dance
танец дождя/призывать дождь


Пояснение:
Похоже, надо начинать танец дождя./Видимо, пора нам призывать дождь.

Танец дождя – ритуальный танец, встречающийся во многих культурах. Исполняется жрецами/шаманами/старейшинами/кем-то еще важным, чтобы призвать дождь после долгой засухи.
А дальше зависит от того, чья реплика. Если это говорит представитель какого-нибудь традиционного племени/этноса, то он вполне может иметь в виду танец дождя в прямом смысле.
А если это какой-нибудь космический десантник на далекой колонии, где оборвалась связь, тогда надо добавить сарказма.

Slava Pavlov
Россия
Local time: 15:24
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 108

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Alexandra Frolova
17 мин

Мнение «за»  Oleksandra Matviichuk
3 час

Мнение «за»  Юрий Вышегородцев
713 дн
Login to enter a peer comment (or grade)

7 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rain dance
обряд вызова дождя


Пояснение:
We'd better get the rain dance started.
Самое время начать обряд вызова дождя.

Можно также перевести дословно как "танец дождя", но вообще под Rain dance подразумевается целый набор разных действий, не только сам танец, так что "обряд" будет кореектнее

https://ru.wikipedia.org/wiki/Обряд_вызывания_дождя#:~:text=...

https://cyberleninka.ru/article/n/obryady-vyzova-dozhdya-v-t...

https://nazaccent.ru/school_content/616/

Sergiy Butkov
Украина
Local time: 15:24
Специализируется в области
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rain dance
танцы с бубном


Пояснение:
https://en.wiktionary.org/wiki/rain_dance
https://ru.wiktionary.org/wiki/танцы_с_бубном
https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/idioms-maxims-...

DTSM
Local time: 15:24
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search