This question was closed without grading. Reason: Прочее
Oct 3, 2015 12:42
8 yrs ago
английский term
Delivery Amount
английский => русский
Прочее
Финансы (в целом)
Upon the Pledgor's demand stating that the Loan exceed the Value of the Posted Collateral, such difference in balance hereinafter the Delivery Amount, the Pledgor shall transfer to the Pledged Account Eligible Collateral of a Value as of the date of Transfer being at least equal to the Delivery Amount.
Proposed translations
(русский)
4 | сумма поставки | Vladimir Alekseev, MCIL |
2 +1 | поставляемая сумма | Helg |
3 | сумма для перечисления | Elena Va |
Proposed translations
+1
12 мин
поставляемая сумма
хххх
8 час
сумма поставки
здесь скорее поставляется не сумма а поставка.
В случае если заем превышает стоимость залога, залогодатель обязуется предоставить дополнительное приемлемое обеспечение, по стоимости равное сумме поставки.
по идее должно быть delivery value а не amount, но видимо в более широком контексте кроется объяснение
В случае если заем превышает стоимость залога, залогодатель обязуется предоставить дополнительное приемлемое обеспечение, по стоимости равное сумме поставки.
по идее должно быть delivery value а не amount, но видимо в более широком контексте кроется объяснение
23 час
сумма для перечисления
Ох, рискую только ради Вас:)
Something went wrong...