for the term of the mortgage

русский translation: на срок действия договора о залоговом обеспечении

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
английский термин или фраза:for the term of the mortgage
русский переводна срок действия договора о залоговом обеспечении
Запись ввел(а) Anneta Vysotskaya

11:02 Jul 4, 2008
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Marketing - Бизнес / Коммерция (в целом) / ship sale
английский термин или фраза: for the term of the mortgage
NNN have marketing rights over the vessels production, for the term of the mortgage.
Anneta Vysotskaya
Local time: 05:56
на срок действия договора о залогом обеспечении
Пояснение:
и это будет правильно
Выбранный ответ от:

Igor Blinov
Россия
Local time: 20:56
Grading comment
Большое всем спасибо!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +2на срок действия договора о залогом обеспечении
Igor Blinov
4на срок ипотечного кредита
Andrey Lipattsev
3 +1на срок закладной
Kameliya
4пока залог (ипотека или ипотечная ссуда) не погашённым (погашена)
Ellen Kraus


  

Ответы


2 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на срок ипотечного кредита


Пояснение:
или просто "на срок ипотеки", хотя первый вариант, кажется, более употребительный.

Andrey Lipattsev
Ирландия
Local time: 19:56
Специализируется в области
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)

3 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
на срок закладной


Пояснение:
.

Kameliya
Россия
Local time: 22:56
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 8

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Angelika Kuznetsova
11 мин
  -> спасибо, Анжелика!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +2
на срок действия договора о залогом обеспечении


Пояснение:
и это будет правильно

Igor Blinov
Россия
Local time: 20:56
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 313
Grading comment
Большое всем спасибо!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Yuri Dubrov
1 час

Мнение «за»  Serhiy Tkachuk
11 час
Login to enter a peer comment (or grade)

5 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пока залог (ипотека или ипотечная ссуда) не погашённым (погашена)


Пояснение:
дргой вариант

Ellen Kraus
Австрия
Local time: 19:56
Специализируется в области
Родные языки: немецкий
Очков ПРО в категории: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search