Mar 20, 2010 19:15
14 yrs ago
1 viewer *
английский term
Exhibits/Initial No
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
Это - в начале страницы документа под названием Affidavit, подающегося в суд в связи с иском:
1. On behalf of ....... Respondent/Defendant
2. Initials/Surname of deponent [ ]
3. Affidavit No 1st
4. Exhibits/Initial No [ ]1
5. Date
Номер Приложения (если это приложение) - это понятно.
Initial No - непонятно.
1. On behalf of ....... Respondent/Defendant
2. Initials/Surname of deponent [ ]
3. Affidavit No 1st
4. Exhibits/Initial No [ ]1
5. Date
Номер Приложения (если это приложение) - это понятно.
Initial No - непонятно.
Proposed translations
(русский)
4 +1 | вещественные доказательства/начальный номер | Vladimir Spiridonov |
Proposed translations
+1
43 мин
Selected
вещественные доказательства/начальный номер
а также: приложения/ с номера .....записи
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: без "вещественных". просто "доказательства"//Это просто принято так переводить в судах, в которых я работаю. Однако это не значит, что это истина в последней инстанции, т.к. глоссарии создаются такими, как мы с вами, человеками. :-))
18 мин
|
Спасибо, Анжела, не знал, что в США это экспонаты; напоминают выставку.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion