Job closed This job was closed at Apr 18, 2024 17:00 GMT. Colaboraciones frecuentes Заказ опубликован на: Apr 18, 2024 15:35 GMT (GMT: Apr 18, 2024 15:35) Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Языки: английский => испанский, английский => каталанский (каталонский), испанский => английский, испанский => итальянский, испанский => немецкий, итальянский => испанский, каталанский (каталонский) => английский, каталанский (каталонский) => немецкий, немецкий => испанский, немецкий => каталанский (каталонский), французский => испанский, французский => каталанский (каталонский) Языковый вариант: catellano - britanico Описание заказа: Tick Translations, agencia de traducciones de referencia, busca traductores, revisores, posteditores y LQA-ers para colaboraciones frecuentes.
Requisitos:
Posibilidad de emitir factura.
Idiomas: nativos en castellano/catalán/inglés/francés/alemán/italiano
Posibilidad de emitir facturas
Experiencia: Mínima.
Titulación: Traducción e interpretación/filología o experiencia demostrable en el sector de un mínimo de 5 años
Tema: traducción, revisión y post-edición de documentos de temática general.
Herramientas de Trabajo: SDL Trados.
Si estás interesado/a, envía tu CV a la dirección: [HIDDEN]
Poster country: Испания Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком): Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 24 часa после его размещения Желательна область специализации: General / Conversation / Greetings / Letters Тематика: Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления Желательно ПО: Trados Studio, Microsoft Word, Plunet BusinessManager Желательно местонахождение: Испания Крайний срок подачи предложений: Apr 18, 2024 17:00 GMT Срок выполнения заказа: Jun 17, 2024 22:00 GMT Информация о заказчике: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Traductor/ a autonomo/a
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|