Перевод как искусство и бизнес »

Translation Project / Vendor Management

 
Subscribe to Translation Project / Vendor Management Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  End client jumping ship(?)    ( 1... 2)
Laurel Clausen
Apr 2, 2013
24
(8,461)
Michael Wetzel
Apr 3, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Percentage that translation agencies charge.    ( 1... 2)
MuayThai
Mar 29, 2013
20
(12,279)
Helena Chavarria
Mar 31, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Non-payment / project managers
Isabell Donath
Mar 31, 2013
5
(2,910)
nordiste
Mar 31, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Proofreading with Word and SDL Studio 2011
Iryna Schlotthauer
Mar 29, 2013
2
(2,327)
Emma Goldsmith
Mar 30, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Transcription vs Verbatim Report for EU Documents
prischl
Mar 27, 2013
2
(2,191)
LilianNekipelov
Mar 27, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How long does it take to translate 30-35 help file topics?
cbcoti
Feb 27, 2013
9
(3,724)
cbcoti
Mar 4, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Curious about translation project management
Jason Cronin
Nov 28, 2012
6
(3,577)
Maria Janum
Feb 28, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Website translation/what tool?
Nathalie Ohana
Feb 18, 2013
5
(3,225)
Nathalie Ohana
Feb 19, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Administration Tool
nstoeber
Feb 15, 2013
4
(2,599)
Emma Goldsmith
Feb 17, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What to do with old project files? (Delete or save?)
Sitiens (X)
Feb 4, 2013
7
(2,929)
Meta Arkadia
Feb 15, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation & Interpreting Departments in private companies
Anna Lanave
Feb 12, 2013
11
(4,612)
Triston Goodwin
Feb 13, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Time needed to translate an audio file
Anna Parish
Feb 6, 2013
5
(4,257)
LEXpert
Feb 7, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How can I be a translator as well as an agent at the same time
r-lts.com
Jan 17, 2013
4
(12,319)
neilmac
Jan 17, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Disclaimer for translation of an audio dialogue
Ionela Popescu
Dec 19, 2012
3
(2,665)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advice: Scientific translation project for novice translator    ( 1... 2)
Laura Venables
May 30, 2012
27
(10,970)
Josephine Cassar
Nov 22, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Project management: which translation tool should I use?
Iris490
Nov 15, 2012
0
(1,699)
Iris490
Nov 15, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to obtain translation rights and how to establish a contract to obtain the rights?
0
(2,669)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agency openly and deliberately ignoring the client's request
12
(5,109)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The strangest experience    ( 1... 2)
Veronica Coquard
Sep 5, 2012
20
(11,126)
Veronica Coquard
Sep 7, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How long do you keep your e-mails for?
LinguaLab.net
Sep 5, 2012
8
(4,570)
Samuel Murray
Sep 5, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What's your take on style guides received from clients?
Ewa Erdmann
Aug 25, 2012
11
(6,611)
Ewa Erdmann
Aug 29, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chart to be translated
Annapaola Masolo
Jul 13, 2012
6
(3,096)
Annapaola Masolo
Jul 13, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help with pricing.
nandovsky
Jun 30, 2012
10
(4,445)
wonita (X)
Jul 1, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agencies, Try Work With Some Realistic Deadlines!    ( 1... 2)
Dinny
Jun 25, 2012
22
(10,898)
Juliane Richter
Jun 27, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How much to charge this person for my whole day?    ( 1... 2)
15
(8,039)
Anja Fulle
Jun 12, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Suspicious activity or not?    ( 1... 2)
Rania Efthemes (X)
May 31, 2012
26
(8,987)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation applications: what is going on?
Elodie Bonnafous
Apr 25, 2012
7
(3,461)
Neil Coffey
Apr 25, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agency treating freelancers like internal staff
Keith Geaney
Apr 20, 2012
13
(5,193)
Jennifer Forbes
Apr 23, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Student Translator Questions for Project/Vendor Manager
Sharon Heller
Apr 11, 2012
0
(2,031)
Sharon Heller
Apr 11, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Marketing translation test
Ledja
Feb 8, 2012
11
(5,513)
Nicole Schnell
Feb 12, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to get genuine, unbiased opinion about the quality of translated material
GiuliaBa
Feb 8, 2012
13
(5,491)
juvera
Feb 10, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Nationality discrimination by British agency    ( 1, 2... 3)
Carlos Sabena
Jan 12, 2012
30
(14,553)
Adrian Grant
Jan 27, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Does anyone use "Project Translation" as TMS (Translation Management System)?
1
(2,839)
Stanislav Pokorny
Jan 27, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Indian agency prepared to pay 'European'rate
Oliver Pekelharing
Jan 14, 2012
9
(4,555)
matt robinson
Jan 16, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Client wants to send a project piece by piece.
Hardy Moreno
Jan 6, 2012
11
(4,722)
Hardy Moreno
Jan 10, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Statistics Clause in a contract    ( 1... 2)
gytrans
Dec 21, 2011
16
(8,015)
Bernhard Sulzer
Jan 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agencies' own CAT tools
Oliver Walter
Dec 29, 2011
14
(6,917)
George Trail
Jan 4, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for tips for Arabic Translation/DTP process, through SDL and/or Worldserver
STAR7
Nov 4, 2011
1
(2,810)
Hassan Lotfy
Nov 5, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  question about billing
chuann6
Oct 4, 2011
3
(2,955)
chuann6
Nov 3, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Where is the best place to find European market researchers?
PremierLangu (X)
Oct 31, 2011
0
(2,527)
PremierLangu (X)
Oct 31, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Google Translate: The New Plague    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
jmleger
Dec 6, 2010
127
(65,882)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agencies and bidding for contracts
7
(5,749)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Info about English to Thai translation
Anja Jones
Sep 12, 2011
1
(2,907)
Henry Hinds
Sep 13, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Info about English to Japanese translation
Anja Jones
Sep 12, 2011
2
(3,234)
Henry Hinds
Sep 13, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help! TM export -- urgent!
Zeljka Djuka
Aug 24, 2011
4
(4,062)
Amira Mansour
Aug 25, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agency process - rate of reply
Samantha Challinor
Aug 23, 2011
9
(4,825)
yanadeni (X)
Aug 24, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Video project management
0
(2,828)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Beware the anti-spam
Neil Coffey
Aug 2, 2011
3
(4,052)
Ambrose Li
Aug 3, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Are we expected to make all those tables included in medical report images?
eurolanguagesPt
Jul 12, 2011
9
(4,598)
eurolanguagesPt
Jul 12, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Coincidence?/Opinion from fellow translators
traduttorian (X)
May 18, 2011
2
(3,601)
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »