What It's Like to Localize a Yoko Taro Video Game

This discussion belongs to Translation news » "What It's Like to Localize a Yoko Taro Video Game".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Ezequiel Mercado
Ezequiel Mercado
Аргентина
Local time: 02:59
английский => испанский
+ ...
It's nice to hear about the behind the scenes May 31, 2021

I played Nier Automata and loved it. That's when I first encountered Taro's work. It is great to experience diverse interpretations and perspectives every once in a while. I look forward to playing Nier Replicant.

allthingsgo
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What It's Like to Localize a Yoko Taro Video Game







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »