This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mark Robertson Local time: 05:53 Член ProZ.com c 2010 португальский => английский + ...
Not translation
Oct 30, 2020
"Creative Translation" appears not to be translation at all. Usual post-modernist anything goes mumbo-jumbo.
Nils Andersson
Kuochoe Nikoi-Kotei
Daryo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Испания Local time: 06:53 испанский => английский + ...
Not translation
Oct 31, 2020
MARK ROBERTSON wrote:
"Creative Translation" appears not to be translation at all. Usual post-modernist anything goes mumbo-jumbo.
TLDR, but you're probably right. I managed to skim the first few paragraphs before my eyes started to glaze over. It's like the old adage "those who can, do, and those who can't, pontificate about doing"...
Nils Andersson
Kuochoe Nikoi-Kotei
philgoddard
Daryo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Could someone restate their point in plain, simple English?
[Edited at 2020-11-01 15:48 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maxi Schwarz Local time: 23:53 немецкий => английский + ...
In the real world
Nov 3, 2020
These people have no idea about the translation world. They're talking about some kind of creative artistic endeavour. In the real world, translations serve a purpose, and are commissioned by a client who has a purpose and a need. A "rebellious" translator could cost a client a potential job, or could risk someone's life. And so on.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Нидерланды Local time: 06:53 Член ProZ.com c 2006 английский => африкаанс + ...
Not sure what to call this
Nov 3, 2020
The introductory paragraph is: Gitanjali Patel and Jessie Spivey of Shadow Heroes, an organization that runs creative translation workshops for students, take on the myth of the "good" translation. Deconstructing the harmful and exclusionary assumptions behind the phrase, they propose an alternative approach to translation.
The introductory paragraph is: Gitanjali Patel and Jessie Spivey of Shadow Heroes, an organization that runs creative translation workshops for students, take on the myth of the "good" translation. Deconstructing the harmful and exclusionary assumptions behind the phrase, they propose an alternative approach to translation.
I was interested in the workshops, so I started reading. I wish I hadn't. The workshops are dealt with only in the final 1/5th of the article. The first 4/5th of the article is about "deconstructing harmful and blah-blah-blah". ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daryo Великобритания Local time: 05:53 сербский => английский + ...
If anyone told me
Nov 13, 2020
that one day I would be quoting Margaret Thacher's word, I would have dismissed it as preposterous. Still ...
I think that this mumbo-jumbo shouldn't be given the oxygen of publicity - should simply be ignored.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.