Lost in translation: the Guardian wants to know
Автор темы: Kay Denney
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
Франция
Local time: 18:38
французский => английский
Dec 22, 2019

https://www.theguardian.com/science/2019/dec/19/if-you-speak-multiple-languages-which-words-get-lost-in-translation

Here's a chance to rant about the words that you just can't do full justice to in a translation without rambling in a translator's note for half a page!

I just sent in a contribution
... See more
https://www.theguardian.com/science/2019/dec/19/if-you-speak-multiple-languages-which-words-get-lost-in-translation

Here's a chance to rant about the words that you just can't do full justice to in a translation without rambling in a translator's note for half a page!

I just sent in a contribution about "empowerment" in English and "laïcité" in French
Collapse


P.L.F. Persio
Vanda Nissen
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
Франция
Local time: 18:38
французский => английский
Автор темы
. Dec 22, 2019

And they've already written an article on the subject in fact
https://www.theguardian.com/science/2019/dec/19/true-meanings-of-words-of-emotion-get-lost-in-translation-study-finds


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Португалия
Local time: 17:38
Член ProZ.com c 2007
английский => португальский
+ ...
Thank you, Kay! Dec 22, 2019

I also find difficult to translate “Empowerment” into Portuguese, though a lazy literal translation - empoderamento – has become popular and is dictionarized since 2001. In French, the one I find most difficult to translate is “évenementiel”. Most foreign translators I know say that the Portuguese word “saudade” is the one they struggle with.

P.L.F. Persio
 
Vanda Nissen
Vanda Nissen  Identity Verified
Австралия
Local time: 03:38
английский => русский
+ ...
Thank you, Kay! Dec 22, 2019

I have also submitted my response. There are some English words such as epistemic adverbs which are difficult to translate because in Russian we have a different understanding of epistemic modality.

P.L.F. Persio
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Lost in translation: the Guardian wants to know







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »