This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
neilmac Испания Local time: 08:53 испанский => английский + ...
TLDW
Mar 4, 2017
Too long, didn't watch. Am far too busy with actual translation work to fritter it away on watching a video blog about what at the end of the day is most likely to be a way to sell us human translators something for big bucks, or do us out of a job, or undercut our earnings, etc. Moreover, the "neural" bit brings to mind "NLP" (Neuro-linguistic programming), another late 20th Century trend I have always been deeply wary of.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.