This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mirko Mainardi Италия Local time: 17:49 Член ProZ.com английский => итальянский
PEMT
Jun 30, 2016
I guess that's where the infamous "post-editing" usually kicks in, which, together with MT, CAT tools devs and agencies alike seem so fond of... (maybe some of you attended the last SDL-centered virtual conference hosted here a couple weeks ago)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LilianNekipelov США Local time: 11:49 русский => английский + ...
There might be bigger perils than that,
Jul 1, 2016
not even mentioning the perils of auto-predictions, when you accidentally send an e-mail to a prestigious publisher saying: Hello Juicy. [Judy] I am submitting the three remaining porns[poems] and some translations of contemporary porns [poems] by wombs [women] writers.
A real story, slightly exaggerated. Thank God I caught it the last minute and did not send it in this form.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.