Language of Texting

This discussion belongs to Translation news » "Language of Texting".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Power Translate
Power Translate  Identity Verified
Германия
Local time: 21:08
английский => немецкий
+ ...
New word LOLig Jul 22, 2011

My sister and I (we're from Germany with lots of English speaking friends) have taken the word LOL to the next level. If something is really funny, it's now LOLig.

 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
США
Local time: 12:08
английский => немецкий
+ ...
Памяти
"LOL" can be found everywhere... Jul 22, 2011






I like "LOLig", BTW...


 
Dave Bindon
Dave Bindon  Identity Verified
Греция
Local time: 22:08
греческий (новогреческий) => английский
Памяти
Greeklish Jul 24, 2011

If the spread of LOL and ROFL etc. annoys some English speakers, imagine how annoyed Greek-speakers are...

In the early days of e-mails and texts, the Greek alphabet wasn't supported. By necessity "Greeklish" developed: Greek words transliterated (roughly, without any consistent rules) into the Latin alphabet using English pronunciation as the basis. Soon, even the Greeklish became text-speak Greeklish using abbreviations not used in standard Greek.

These days it's perfec
... See more
If the spread of LOL and ROFL etc. annoys some English speakers, imagine how annoyed Greek-speakers are...

In the early days of e-mails and texts, the Greek alphabet wasn't supported. By necessity "Greeklish" developed: Greek words transliterated (roughly, without any consistent rules) into the Latin alphabet using English pronunciation as the basis. Soon, even the Greeklish became text-speak Greeklish using abbreviations not used in standard Greek.

These days it's perfectly easy to use the Greek alphabet in texts, e-mails, and posts on forums, but a high percentage of Greeks continue to use Greeklish. I have Greek friends who claim that they don't even know how to type in Greek. And because they never write in real Greek they have completely forgotten how to spell.

I'm happy to use LOL, but I refuse to use Greeklish!
Collapse


 
Michael Grant
Michael Grant
Япония
Local time: 05:08
японский => английский
CNN needs to educate its news anchors... Jul 25, 2011

I was a bit dismayed yesterday when CNN anchorwoman, Natalie Allen, transliterated the LOL at the end of one of the Norway bomber’s internet postings as ‘lots of love’ (?!!)... surely the commonly accepted meaning is ‘laugh out loud’, isn’t it?

It made her sound so out-of-touch with the times!

MGrant


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Language of Texting







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »