This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Power Translate Германия Local time: 21:08 английский => немецкий + ...
New word LOLig
Jul 22, 2011
My sister and I (we're from Germany with lots of English speaking friends) have taken the word LOL to the next level. If something is really funny, it's now LOLig.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole Schnell США Local time: 12:08 английский => немецкий + ...
Памяти
"LOL" can be found everywhere...
Jul 22, 2011
I like "LOLig", BTW...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dave Bindon Греция Local time: 22:08 греческий (новогреческий) => английский
Памяти
Greeklish
Jul 24, 2011
If the spread of LOL and ROFL etc. annoys some English speakers, imagine how annoyed Greek-speakers are...
In the early days of e-mails and texts, the Greek alphabet wasn't supported. By necessity "Greeklish" developed: Greek words transliterated (roughly, without any consistent rules) into the Latin alphabet using English pronunciation as the basis. Soon, even the Greeklish became text-speak Greeklish using abbreviations not used in standard Greek.
If the spread of LOL and ROFL etc. annoys some English speakers, imagine how annoyed Greek-speakers are...
In the early days of e-mails and texts, the Greek alphabet wasn't supported. By necessity "Greeklish" developed: Greek words transliterated (roughly, without any consistent rules) into the Latin alphabet using English pronunciation as the basis. Soon, even the Greeklish became text-speak Greeklish using abbreviations not used in standard Greek.
These days it's perfectly easy to use the Greek alphabet in texts, e-mails, and posts on forums, but a high percentage of Greeks continue to use Greeklish. I have Greek friends who claim that they don't even know how to type in Greek. And because they never write in real Greek they have completely forgotten how to spell.
I'm happy to use LOL, but I refuse to use Greeklish! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Grant Япония Local time: 05:08 японский => английский
CNN needs to educate its news anchors...
Jul 25, 2011
I was a bit dismayed yesterday when CNN anchorwoman, Natalie Allen, transliterated the LOL at the end of one of the Norway bomber’s internet postings as ‘lots of love’ (?!!)... surely the commonly accepted meaning is ‘laugh out loud’, isn’t it?
It made her sound so out-of-touch with the times!
MGrant
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free