Subscribe to Spanish Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  cuál es el superlativo de hormiga?
6
(4,612)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Presentación de nuevo moderador
Alfonso Romero
Aug 6, 2011
8
(3,012)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Traducción de patentes
Raphaela Wiss
Aug 18, 2011
2
(2,013)
Raphaela Wiss
Aug 18, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ¿Trabajo para traductores en cruceros?
Valeria_2323 (X)
Jul 13, 2011
7
(7,028)
Javier Wasserzug
Aug 11, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Recuento de palabras con TRADOS
5
(7,174)
Fernando Toledo
Aug 11, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Descuentos aplicables por repeticiones con Trados
CARMEN MAESTRO
Aug 10, 2011
0
(1,642)
CARMEN MAESTRO
Aug 10, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Guardar documentos sin limpiar
2
(3,249)
Luisa Ramos, CT
Aug 9, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  No puedo "limpiar" una traducción bilingüe (Tag Editor, Trados Freelance 7)
10
(5,459)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Necesito consejos para acceder al mundo de la traducción    ( 1... 2)
Almudena Vales
Aug 6, 2011
15
(5,423)
Javier Wasserzug
Aug 8, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Documentos en un puerto
Lincoln Burr (X)
Aug 5, 2011
0
(1,216)
Lincoln Burr (X)
Aug 5, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tarifas traducciones español - italiano en Argentina
Mariana Perussia
Jul 29, 2011
2
(2,502)
Mariana Perussia
Jul 29, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Necesito la informacion detallada para definir mis tarifas de traducciones en turco, inglés, español
emrekardas (X)
Jul 24, 2011
3
(2,232)
Fernando Toledo
Jul 29, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ¿Forma W8 del IRS?    ( 1... 2)
SandraV
Oct 30, 2004
16
(18,118)
pmary
Jul 26, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Uso o abuso de la palabra "amor"
Laura Bissio CT
Jul 22, 2011
9
(5,718)
Laura Bissio CT
Jul 25, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Porcentaje de IRPF
Paula Hernández
Jul 23, 2011
0
(1,999)
Paula Hernández
Jul 23, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  tutear o no?
12
(3,857)
yoviajera
Jul 21, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ME NIEGO ... (oferta de trabajo rechazada por no disponer de SDL Trados)    ( 1, 2, 3... 4)
ISAAC PRADEL LEAL
Apr 26, 2011
51
(18,951)
yoviajera
Jul 21, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Acerca de traducciones esporádicas e impuestos
alavena
Jul 20, 2011
0
(1,435)
alavena
Jul 20, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Necesito consejo sobre diccionario técnico inglés-español
7
(3,565)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Multiterm: No aparecen los tildes en glosario importado
Laura Mora
Jul 15, 2011
2
(1,979)
Laura Mora
Jul 15, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Transit NXT : no he podido descargar
Céline Escourrou
Jul 14, 2011
2
(2,172)
Céline Escourrou
Jul 15, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Problema Trados Studio 2009
Maria Bellido Lois
Jul 13, 2011
2
(1,928)
Maria Bellido Lois
Jul 14, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pregunta sobre privacidad y acceso información en FACEBOOK: empresas
Nema
Jul 11, 2011
7
(2,637)
Valeria_2323 (X)
Jul 13, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  El escritor Ismael Kadaré, consternado por la muerte de su traductor español
cranium
Jul 13, 2011
1
(1,746)
RominaZ
Jul 13, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CONVERT EXCEL FILE INTO GLOSSARY IN TRANSIT
0
(1,365)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ayuda con una nueva traductora en España
Fernanda Castro
Jul 8, 2011
4
(2,394)
Fernanda Castro
Jul 11, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ¿El mejor teclado...o casi?
Paula Hernández
Jul 9, 2011
6
(3,288)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Consulta sobre el separador decimal en la ortografía 2010
Leopoldo Gurman
Jul 9, 2011
6
(2,708)
Leopoldo Gurman
Jul 9, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Encuesta sobre blogs de traductores
Gloria Fiorani
Jul 7, 2011
0
(1,387)
Gloria Fiorani
Jul 7, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  El petróleo y su lenguaje (y examen de la ATA) en Caracas
Patricia Torres
Apr 30, 2009
2
(2,991)
Yuly Alcantara
Jul 6, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Diferentes acentos o dialectos, la B y la V    ( 1... 2)
Lidia Morejudo
May 23, 2011
15
(9,909)
vergara74
Jul 5, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Taller "Retos de la traducción de documentos financieros" en Caracas
Patricia Torres
Jul 2, 2011
0
(1,636)
Patricia Torres
Jul 2, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Traducción voluntaria: ¿debería cobrar?    ( 1... 2)
LauraPT
Jun 15, 2011
15
(5,675)
moken
Jun 30, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Facturar desde Chile a clientes extranjeros
Gonzalo Flores
Aug 15, 2006
6
(7,243)
Javiera
Jun 30, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ¿Crear una editorial más ética?    ( 1... 2)
Sergio Martínez
Jun 27, 2011
16
(5,148)
Sergio Martínez
Jun 29, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Aclaraciones en traducción jurídica
1
(1,890)
Werner Maurer
Jun 29, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Porque precedida de coma o no
Arturo Delgado
Jun 23, 2011
3
(2,918)
Susanne Kress
Jun 24, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Colaboración nueva agencia
Karolina Blachucka
Jun 15, 2011
12
(2,983)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  cuanto se cobra la traduccion de un libro?
litxun
Jun 22, 2011
2
(2,319)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tildes sí o tildes no, esa es la cuestión
Maria Alvarez
Jun 16, 2011
7
(3,013)
Maria Alvarez
Jun 18, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  traducción literaria - ¿cómo empezar?
Camelia Dinica
Jun 15, 2011
2
(2,130)
Camelia Dinica
Jun 15, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Reconocimiento de cualificaciones profesionales
1
(1,744)
Lucía Paz
Jun 13, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ¿Cómo empiezo en el mundo de la traducción literaria?
1
(2,238)
Anna Villegas
Jun 11, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Nueva campaña de membresía: ProZ.com una opción simple para los traductores
María Florencia Vita
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Jun 10, 2011
0
(1,441)
María Florencia Vita
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Jun 10, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Conseguir Publicar un Libro
Sergio Martínez
Jun 9, 2011
1
(1,685)
Olga Korobenko
Jun 9, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pregunta sobre traducción de apostilla (bilingüe)
Mizar Becerril
Jun 9, 2011
1
(2,047)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados 7 Freelance con Office 2003 en Windows 7, funciona?
7
(3,975)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Archivos Excel con TagEditor
kadu
Jun 22, 2008
3
(2,405)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pago PayPal en Argentina    ( 1... 2)
aleda
Mar 29, 2006
15
(13,652)
agarassino
Jun 2, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Como convertir un documento traducido a su formato original (SDL Studio 2009)
Marisol Padilla
Nov 22, 2010
4
(4,659)
Patricia Fdez M
May 31, 2011
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »