Форумы о сайте ProZ.com »

ProZ.com translation industry wiki

 
Subscribe to ProZ.com translation industry wiki Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+ 
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Amazon Crossing - is any ProZ member a current Amazon translator
1
(2,862)
Angela Barbosa
Sep 23, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Performing free test translations
N/A
Sep 11, 2010
13
(18,999)
Nick_Baker
Feb 12, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Detecting and reacting to false job offers and other scams    ( 1, 2... 3)
N/A
Jun 13, 2010
34
(78,257)
Steven Onken
Jun 26, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Creating an effective CV / resume
N/A
Nov 12, 2011
5
(12,053)
Sarah Valentina
Nov 11, 2014
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Converting a PDF document to .DOC format
N/A
Jul 2, 2011
8
(25,442)
mazharm
Sep 24, 2014
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Main Page
N/A
Jun 4, 2010
12
(155,701)
Chichie (X)
Oct 21, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Publicly accessible translation memories (TMs)
N/A
Oct 13, 2010
9
(13,928)
Silvio Picinini
Aug 1, 2013
Тема закрыта  Translator scam alert reports    ( 1, 2... 3)
N/A
Apr 10, 2012
32
(48,013)
jyuan_us
Jul 28, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lost in translation: saving Europe's endangered languages
Josephine Cassar
Apr 6, 2013
3
(6,678)
Josephine Cassar
Apr 8, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tax issues for freelancers
N/A
Nov 25, 2011
7
(8,502)
Jane Proctor (X)
Mar 26, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Acquiring translation knowledge
N/A
Apr 25, 2011
4
(9,408)
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 13, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Risk management for translators and interpreters    ( 1, 2... 3)
N/A
Nov 3, 2010
31
(56,603)
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Jan 4, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Approaches used in determining payment for translation projects
N/A
Nov 28, 2012
7
(6,778)
Benno Groeneveld
Nov 29, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Specializing
N/A
Mar 11, 2011
5
(24,679)
Josephine Cassar
Nov 13, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Networking
N/A
Sep 24, 2012
1
(5,111)
C.M. Rawal
Sep 24, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados 2007 (Suite) and older versions
N/A
Aug 16, 2012
1
(5,081)
Emilia Delibasheva
Aug 16, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Getting established as an interpreter
N/A
Nov 4, 2011
1
(5,266)
adm604
Nov 4, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translator use of Computer-Aided Translation (CAT) tools
N/A
Oct 20, 2011
10
(10,284)
Helmaninquiel
Oct 20, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ProZ.com membership benefits
N/A
Oct 20, 2011
1
(7,209)
Ana Escaleir (X)
Oct 20, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Talk:Determining your rates and fees as a translator
N/A
Jul 2, 2011
1
(5,831)
Dhananjay Rau
Jul 2, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help:Contents
N/A
Nov 27, 2010
2
(9,311)
LARYZ
Jun 3, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Famous quotes about translation
N/A
Apr 27, 2011
1
(17,980)
judithyf
Apr 27, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Your business plan
N/A
Apr 6, 2011
2
(14,763)
Eveline Krause
Apr 7, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to install wordfast and plustools
N/A
Mar 26, 2011
1
(15,562)
Lori Cirefice
Mar 26, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translator career path    ( 1, 2... 3)
N/A
Jan 20, 2011
33
(45,163)
Jared Tabor
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 7, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Using a home office    ( 1... 2)
N/A
Jan 13, 2011
15
(19,357)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Free Software for Translators
N/A
Dec 19, 2010
2
(12,981)
Quamrul Islam
Dec 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New "ProZ.com winning strategies" wiki article
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Nov 29, 2010
0
(6,181)
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Nov 29, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados Studio: Technical issues
N/A
Nov 27, 2010
2
(16,724)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating Excel files in Wordfast
N/A
Nov 27, 2010
1
(10,658)
Egils Turks
Nov 27, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation in Italy
N/A
Oct 13, 2010
1
(7,146)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados Studio
N/A
Sep 21, 2010
2
(8,035)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Productivity for translators: an overview
N/A
Jun 30, 2010
5
(16,885)
Jean-Marie Clarke
Jul 12, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation: Determining what service you need and what it will cost
N/A
Jun 11, 2010
5
(13,952)
Ramon Somoza
Jul 2, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Books of interest to translators
N/A
Jun 4, 2010
1
(15,305)
Pablo Bouvier
Jun 4, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Talk:Books of interest to translators
N/A
Jun 4, 2010
1
(6,752)
Pablo Bouvier
Jun 4, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Please help build wiki article: "Determining your rates and fees as a translator"    ( 1... 2)
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mar 15, 2010
29
(34,334)
I. Urrutia
Jun 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Please help build new wiki article: "Determining what service you need and what it will cost"
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mar 27, 2010
1
(6,786)
Antony Price
Apr 9, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Please help build new wiki article: "Strategies - specializing"
0
(6,293)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Proz.com Wiki
Lori Cirefice
Feb 28, 2010
4
(10,953)
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mar 1, 2010
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+ 

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »