Subscribe to ProZ.com training Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cómo atraer clientes en ProZ.com - ¡Por primera vez en español!
N/A
Apr 10
5
(396)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Interpreters unleashed: Cultivating unshakeable confidence in your language expertise - Free Live Info Session Webinar
N/A
Mar 12
2
(288)
Gabriela Iacoboni
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mar 12
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Introduction to Patent Translations
N/A
Aug 2, 2023
1
(214)
Andre Dumoulin
Aug 2, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Become proficient, become mobile learning how to use the new version of the free CAT tool Wordfast Anywhere
N/A
Sep 15, 2015
13
(3,246)
Philippe Locquet
Jul 30, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Studio 2022 (Workshop)
N/A
Jun 14, 2023
2
(423)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Jun 16, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Power Up Your Translation Work with ChatGPT 2.0: Enhanced Introductory Techniques for Today's Translators
N/A
May 29, 2023
4
(616)
fishinwater
May 29, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ChatGPT for Translators Masterclass & Workshop Combo: AI Empowerment for Today’s Translators
N/A
May 10, 2023
4
(732)
Philip Lees
May 12, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Apr 12, 2023
3
(750)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Apr 17, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Power Up Your Translation Work with ChatGPT: Introductory Techniques for Today's Translators
N/A
Mar 23, 2023
2
(935)
Kathi Stock
Mar 23, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "Free" webinar requiring one's credit card information?
Ana Vozone
Mar 21, 2023
8
(1,575)
Nikolay Novitskiy
Mar 22, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to get started with CafeTran Espresso - tips and tricks for beginners
N/A
Feb 23, 2023
1
(647)
Chikako Katoh
Feb 23, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Breaking into the book translation market (Workshop)
N/A
Feb 6, 2023
5
(1,064)
Corinne McKay
Feb 7, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  5 Mindset Shifts to Take Your Translation Business to the Next Level (Free Webinar)
N/A
Jan 24, 2023
2
(1,578)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Jan 24, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to become a successful editor and proofreader (Workshop)
N/A
Jan 17, 2023
2
(728)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Jan 17, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Nov 10, 2022
1
(509)
Jean Felipe
Nov 10, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Post-editing Course
N/A
Dec 30, 2015
6
(3,127)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Nov 7, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I haven't received the Proz training I paid for
Marta Scott
Oct 11, 2022
3
(975)
Marta Scott
Oct 18, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to Convert TMs and TermBases from one CAT TOOL's format into another (Trados/Wordfast/MemoQ/Dejavu)
N/A
Oct 6, 2022
4
(889)
Hans Lenting
Oct 6, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Learn How to Use DeepL Machine Translation
N/A
Sep 26, 2022
3
(1,024)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Sep 27, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to use the new desktop and cloud features in Trados Studio 22
N/A
Jun 17, 2022
2
(724)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Jun 22, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Breaking into the book translation market (Workshop)
N/A
May 25, 2022
2
(652)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
May 25, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Learn How to Use DeepL Machine Translation
N/A
Apr 28, 2022
2
(814)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Apr 28, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  FREE WEBINAR: Learn 5 steps to improve your online presence
N/A
Apr 25, 2022
1
(547)
Aristya Oktriza
Apr 25, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados now runs natively on Mac OS? Confusing thumbnail
Philippe Locquet
Apr 19, 2022
4
(951)
Philippe Locquet
Apr 20, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Workshop Series: Translating Ambition into Action
N/A
Feb 22, 2022
2
(701)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 22, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  An Introduction to Audiovisual Translation: ProZ.com Training Information Session
N/A
Feb 8, 2022
4
(1,014)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 14, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ProZ.com Training Information Session: MCIS Online Translator Training Program
N/A
Jan 28, 2022
1
(643)
Juliana Moretto
Jan 28, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  5 Mindset Shifts to Take Your Translation Business to the Next Level (Free Webinar)
N/A
Jan 3, 2022
3
(2,127)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados Studio 2021 – Getting Started Part 1 (Workshop)
N/A
Nov 22, 2021
3
(997)
Marco Pozzobon
Nov 23, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Studio 2021 - Basic features for total beginners
N/A
Nov 13, 2021
2
(914)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Nov 15, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Training topic: SDL Trados Training & Certification    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
N/A
Sep 8, 2010
90
(309,256)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Sep 6, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Aug 27, 2021
1
(740)
Abdimajid Hashi
Aug 27, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  An Introduction to Voiceover including how to set up a home studio
N/A
Aug 16, 2021
2
(828)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Aug 16, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ProZ.com Training Information Session: MCIS Online Translator Training Program
N/A
Aug 13, 2021
2
(863)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Aug 16, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jun 11, 2021
1
(772)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to Optimize Your Resume to Find More or Better Translation Agencies/Companies
N/A
Apr 24, 2021
2
(1,168)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Apr 26, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to Transcribe and Translate Subtitles in DotSub
N/A
Apr 8, 2021
3
(1,413)
Corbett AM
Apr 9, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ProZ 10 Steps to Success - feedback/thoughts?
A Zafar
Apr 9, 2021
0
(1,009)
A Zafar
Apr 9, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Video games localization 102 - How to localize a video game: first steps
N/A
Feb 27, 2021
2
(1,191)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mar 1, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Introduction to transcreation - basic approach, tools and requirements
N/A
Apr 14, 2017
6
(2,982)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 16, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Uploading a course at ProZ
2
(1,399)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Training topic: Translation project management
N/A
Feb 14, 2021
1
(1,289)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 15, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Перевод официальных документов для англоязычных стран
N/A
Jan 21, 2021
1
(1,051)
Alina Sorochynska
Jan 21, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Plus subscriber small group profile review
N/A
Nov 30, 2020
1
(1,109)
Adnan Khan
Nov 30, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Video games localization 101 - Introduction to video game localization
N/A
Nov 28, 2020
2
(1,294)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Nov 30, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Nov 25, 2020
1
(1,128)
Aline Amorim
Nov 25, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Plus subscriber small group profile review
N/A
Oct 21, 2020
1
(1,124)
Khalid Malik
Oct 21, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Free webinar - SDL - Top time-saving apps for SDL Trados Studio 2017 from SDL AppStore
N/A
Feb 22, 2017
2
(1,658)
Aline Amorim
Oct 20, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SOAP Notes and Medical Charts: The Nitty Gritty of Medical Reports
N/A
Oct 2, 2020
5
(1,837)
Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Oct 6, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Localisation Project Management - “Make it clear, keep it simple, make it happen.”
N/A
Sep 26, 2020
1
(1,061)
Olena Canali
Sep 26, 2020
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »