Subscribe to Medical Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chinese Medical Terminologies/Dictionary
earlyesther
Dec 18, 2013
1
(1,591)
ricky liu
Dec 18, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Potential job propects in medical translation and interpretation - seeking advice
evadelmar
Nov 24, 2013
3
(2,039)
Natalie
Nov 25, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Special offer for BMJ Learning modules
Emma Goldsmith
Nov 22, 2013
0
(1,490)
Emma Goldsmith
Nov 22, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Free Coursera Class: 《中医药与中华传统文化 Traditional Chinese Medicine and Chinese Culture》
Shirley Lao
Oct 30, 2013
3
(3,155)
Wilson Pon
Oct 31, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Clinical trial translation    ( 1... 2)
nikoniko4649
Oct 18, 2013
16
(7,557)
nikoniko4649
Oct 19, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Consultancy rates within the healthcare sector
Louise Etheridge
Sep 28, 2013
4
(2,749)
Arabic & More
Sep 29, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Where to find a Chinese to English Life Sciences Dictionary?
Suzanne Reynolds
Aug 20, 2013
3
(2,733)
Suzanne Reynolds
Aug 20, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  List of most important medical terms
snur
Jul 18, 2013
3
(3,997)
snur
Jul 18, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Statistics in Medicine at Stanford U.
0
(1,937)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Survey: Needs of doctors and medical translators and interpreters
MRol
Jun 4, 2013
2
(2,664)
MRol
Jun 5, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Epilepsy - a multilingual glossary
0
(2,112)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  English Medical Terminology
Anne Diamantidis
Mar 14, 2013
14
(5,236)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  6-weeks online course on clinical trials protocol translation
Anne Diamantidis
Apr 19, 2013
0
(2,123)
Anne Diamantidis
Apr 19, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Corso: Principi di traduzione e scrittura in ambito medico
0
(1,972)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  An interesting broadcast ... with funny details
0
(1,896)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  US National Board of Certification for Medical Interpreters is now NCCA-accredited
0
(1,772)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Code of good practices in EN>ES medical translation
Anne Diamantidis
Mar 27, 2013
0
(1,809)
Anne Diamantidis
Mar 27, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is there any chance to gain medical experience for translation?
Roman Lutz
Oct 10, 2012
9
(5,638)
Anne Diamantidis
Feb 28, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Guidelines on translation of medical scientific articles
Yana Onikiychuk
Feb 15, 2013
4
(3,779)
Yana Onikiychuk
Feb 18, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
Umang Dholabhai
Jan 28, 2013
6
(3,486)
Christine Andersen
Jan 29, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Contra el cierre del Dpto. de Traducción de Imperial College
Itziar Crespo
Jan 21, 2013
0
(1,813)
Itziar Crespo
Jan 21, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Scientific (and Medical) translation courses in danger!!
3
(2,969)
Justin Sargeant
Jan 20, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Medical training for translators? ORLive and ORLive's free broadcasts
2
(3,420)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Developing Medical Specialism    ( 1... 2)
Sam Brightbart
Sep 18, 2012
17
(9,528)
Emma Goldsmith
Jan 2, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  IMIA Certified Medical Interpreter
Donald Schwidde
Dec 16, 2012
0
(2,094)
Donald Schwidde
Dec 16, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Finding the right Arabic equivalent for pain characterizations glossary can be challenging
Haytham Boles
Nov 26, 2012
2
(2,683)
Haytham Boles
Nov 30, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Can you offer any events or fairs a medical translator could attend to contact direct clients?
Nataliya Nedkova
Nov 12, 2012
3
(2,827)
nordiste
Nov 12, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The French Pharmacopea is on line !! at last!
4
(3,679)
Cetacea
Nov 7, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New blog on medical translation: EMA-QRD templates
Emma Goldsmith
May 24, 2012
4
(4,717)
Ricardy Ricot
Nov 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Writing in the Sciences
Emma Goldsmith
Sep 24, 2012
11
(8,882)
Ricardy Ricot
Nov 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Free online statistics course
Emma Goldsmith
Aug 30, 2012
7
(5,661)
Ricardy Ricot
Nov 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Medical Translator - MD or not MD?
Yana Onikiychuk
Jan 12, 2012
6
(5,101)
Yana Onikiychuk
Oct 24, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Are general translators capable of translating highly specialized medical texts    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
LilianNekipelov
Jul 13, 2012
91
(52,975)
Samuel Murray
Oct 12, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Register now for Anatomy Seminar & Workshop for GER-EN/EN-GER Medical Translators
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
0
(1,919)
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Anyone with linguistic validation experience... how do you recruit your subjects?
Lau Wei Tsinn
Aug 3, 2012
3
(3,458)
Lau Wei Tsinn
Aug 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Registration Opens for January 2013 International Medical Interpreting Conference
0
(2,459)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Language Barriers to Healthcare in the US
Anne Diamantidis
Jun 14, 2012
0
(2,218)
Anne Diamantidis
Jun 14, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Excellent Medical Breaking News: Cancers covered by the Health Fund for 9/11!!!
0
(2,418)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New EMA database on adverse drug reaction reports
Emma Goldsmith
Jun 1, 2012
0
(2,756)
Emma Goldsmith
Jun 1, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  (in ES): El trabajo de los traductores acorta las hospitalizaciones
5
(3,435)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Confirmation: AFSSAPS becomes ANSM
0
(4,809)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Payment for medical translations
John Inguanez
May 23, 2012
2
(3,190)
John Inguanez
May 23, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New free on-line Healthcare Data Dictionary "HDD Access"
2
(3,465)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Did you hear of "The Cost of Knowledge" petition?
5
(7,401)
Stefan Blommaert
May 11, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  EN>ES: Manual de traduccion de protocolos de ensayos clinicos
2
(3,047)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  EMA: New versions of controlled vocabularies
5
(4,020)
Anne Diamantidis
May 3, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Test Translations – A tool to identify the right translator for texts about medical devices?
Anne Diamantidis
Mar 5, 2012
9
(5,045)
Stefan Blommaert
Apr 21, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  IMIA International Medical Interpreters Conference 2013 – Call for papers
Anne Diamantidis
Apr 5, 2012
0
(2,648)
Anne Diamantidis
Apr 5, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Treating with Chiropractors in Latin America vs US: social vs medical considerations?
mkirkland
Nov 16, 2011
10
(4,777)
mkirkland
Mar 19, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  how to fit it all onto one page?
Georgia Morg (X)
Mar 3, 2012
14
(5,807)
boostrer
Mar 17, 2012
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »