Looking for a english-Lithuanian law dictionary
Автор темы: Ester Vidal (X)
Ester Vidal (X)
Ester Vidal (X)
Local time: 11:58
английский => каталанский (каталонский)
+ ...
Oct 3, 2003

I am looking for a good online english lithuanian law/business dictionary, in order to translate a contract "Provision of module handling system (MHS)". It would be perfect if it already exists a lithuanian translation.
Tnanks!


 
Vidmantas Stilius
Vidmantas Stilius  Identity Verified
Local time: 12:58
английский => литовский
+ ...
Памяти
English-Lithuanian law/business dictionary Oct 3, 2003

Dear Ester,
I'm afraid there is no *good* EN>LT law or business online dictionary, but the general dictionary might be of some us
http://alkonas.fotonija.lt

(I hope it is not down again)

Regards
Vidmantas


 
Ernestas Lomsargis
Ernestas Lomsargis  Identity Verified
Local time: 12:58
английский => литовский
Памяти
Just ask Oct 3, 2003

Anyway, please feel free to ask KudoZ questions in English-Lithuanian language pair or drop an e-mail if you wish.
I have recently issued printed English-Lithuanian law dictionary, so I'll be glad to pick necessary terms.

Good luck!

Ernestas


 
Ester Vidal (X)
Ester Vidal (X)
Local time: 11:58
английский => каталанский (каталонский)
+ ...
Автор темы
Thank you! Oct 4, 2003

Thanks for your help.
As you maybe thought, I am not going to do the translation myself, as I cannot speak or write Lithuanian at all.
One friend of mine from Lithuania has to translate this kind of document for a university tesis, and she asked me if I kenw some dictionaries, that's why I have asked you.
Of course, it would be perfect to find the same document in Lithuanian, but she is not able to find something similar, seems to be a very new document.
Again, thanks
... See more
Thanks for your help.
As you maybe thought, I am not going to do the translation myself, as I cannot speak or write Lithuanian at all.
One friend of mine from Lithuania has to translate this kind of document for a university tesis, and she asked me if I kenw some dictionaries, that's why I have asked you.
Of course, it would be perfect to find the same document in Lithuanian, but she is not able to find something similar, seems to be a very new document.
Again, thanks for your time and have a nice weekend!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for a english-Lithuanian law dictionary






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »