This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Doubts about whether a patent title should be translated
Автор темы: Beatriz Pazo Vilar
Beatriz Pazo Vilar Испания Local time: 17:27 английский => испанский + ...
Feb 9, 2017
Hi all,
I'm translating a text about a medical instrument where it refers to its patent in the USA. This patent is not translated in my language (Spanish), and I'm in doubt regarding if I should translate the title, leave it untranslated with translation in brackets o just leave it unstranslated. Can anybody help me?
Thank you all in advance. Beatriz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tina Vonhof (X) Канада Local time: 09:27 голландский => английский + ...
Reply
Feb 10, 2017
I would leave the title untranslated, with the translation in brackets.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Beatriz Pazo Vilar Испания Local time: 17:27 английский => испанский + ...
Автор темы
Thanks
Feb 15, 2017
Thanks, Tina! That's what I've done
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free