This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Uldis Liepkalns Латвия Local time: 13:32 Член ProZ.com c 2003 английский => латышский + ...
Apr 23, 2005
Sveicināti visi,
zemāk ir divi linki uz forumiem par uzlabojumiem saitā. Henrijs prezentē jaunas funkcijas un izmaiņas KudoZ: http://www.proz.com/topic/31563
Kā Jūs varbūt jau esat pamanījuši, ir ieviestas izmaiņas un nosakot KudoZ līderus, vērā tiek ņemti tikai Pro punkti. (Šobrīd iespēja biedriem mainīt jautājumu līmeni no Non-Pro (agrāk Easy) uz Pro un otr�... See more
Sveicināti visi,
zemāk ir divi linki uz forumiem par uzlabojumiem saitā. Henrijs prezentē jaunas funkcijas un izmaiņas KudoZ: http://www.proz.com/topic/31563
Kā Jūs varbūt jau esat pamanījuši, ir ieviestas izmaiņas un nosakot KudoZ līderus, vērā tiek ņemti tikai Pro punkti. (Šobrīd iespēja biedriem mainīt jautājumu līmeni no Non-Pro (agrāk Easy) uz Pro un otrādi ir apturēta un šādas tiesības ir rezervētas tikai moderatoriem, jo lielajos valodu pāros atradās cilvēki, kas iespējas mainīt sarežģītības līmeni sāka izmantot ļaunprātīgi- pārkvalificēt savus atbildētos jautājumus uz Pro un citu atbildētos uz Non-Pro. Risinājums tiek meklēts, taču pagaidām, lūdzu, jautājumu sarežģītības pakāpes mainīšanai, griezieties pie manis vai attiecīgā valodu pāra KudoZ moderatora.)
Patriks (Henrija brālis) nodarbojas ar profilu uzlabošanu: http://www.proz.com/topic/31559
Platīna biedri savu profilu augšpusē, labajā pusē redz cilni (Tab)"Visitors". Tur var redzēt, kas (IP adrese) un kad ir apmeklējis viņu profilu.
Šobrīd izstrādes un apspriešanas stadijā ir arī pilnīgi jauna veida profila lapa (ieviešana paredzēta kaut kad vasarā).
Pilnībā tiks mainīts dizains, uzlabota funkcionalitāte, būs daudz vairāk iespēju individualizēt savu profilu.
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.