This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to German translation contest: help determine the finalists
Автор темы: Tatiana Dietrich
Tatiana Dietrich Аргентина Local time: 13:36 английский => датский + ...
Jul 12, 2018
Hi all,
Sorry for posting here in English, but I just wanted to let you know that the English to German contest has moved into the Qualification phase.
You can now help determine the finalists by rating entries based on accuracy of translation and quality of writing (you can rate as many or as few as you want). So, which entries do you think should move forward, and which should not? Submit your ratings here!
If you have a friend or colleague who works in this pair, you can also help ensure it moves to the Finals phase by inviting them to rate entries.
Regards,
Tatiana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
English to German translation contest: help determine the finalists
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.