This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anne Huenerbein Германия Local time: 23:08 английский => немецкий + ...
May 25, 2014
Hallo!
Vielleicht, kann mir hier jemand helfen, ich habe ein kleines Across-Problem.
Ich habe eine html-Datei übersetzt und als ich die Zieltest-Vorschau geöffnet habe, entdeckte ich auf einmal ganz unten noch einen nicht übersetzten Satz, der aber im Bearbeitungsmodus nicht auftaucht.
Woran könnte das wohl liegen?
Vielen Dank schonmal, beste Grüße und noch einen schönen Sonntag!
Vielleicht, kann mir hier jemand helfen, ich habe ein kleines Across-Problem.
Ich habe eine html-Datei übersetzt und als ich die Zieltest-Vorschau geöffnet habe, entdeckte ich auf einmal ganz unten noch einen nicht übersetzten Satz, der aber im Bearbeitungsmodus nicht auftaucht.
Woran könnte das wohl liegen?
Vielen Dank schonmal, beste Grüße und noch einen schönen Sonntag!
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.