Das ist ja wohl nicht wahr
Автор темы: langnet
langnet
langnet  Identity Verified
Италия
Local time: 21:19
итальянский => немецкий
+ ...
Jan 17, 2011

Und ich, vollzahlendes Mitglied seit 1998, schreibe hier jetzt bewusst auf Deutsch. Muss man jetzt die deutschsprachigen Foren hier mit der Lupe bzw. mit x Klicks suchen????
Ich fasse es nicht und bin echt ziemlich erbost.
Damit es auch diejenigen verstehen, denen das Deutsche nicht mehr so vertraut ist: "I'm really pissed off."
I want to have access to my non-English forums at first sight. Dies ist momentan nicht der Fall.


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Германия
Local time: 21:19
Член ProZ.com c 2003
польский => немецкий
+ ...
Einstellungen für die Homepage in deinem Profil? Jan 17, 2011

Um ehrlich zu sein, verstehe ich deine Empörung nicht ganz. Sofern du die Startseiten-Einstellungen vornimmst, werden sie in deinem Profil gespeichert. So habe ich zum Beispiel den Link zum deutschen und polnischen Forum immer auf der Startseite präsent.
Außerdem erscheinen dann in der Liste die Foren, die ich aboniere. Hat sich seit Jahren hier nichts dran geändert, zumindest in meiner Ansicht.


 
Elke Adams (X)
Elke Adams (X)  Identity Verified
Германия
Local time: 21:19
голландский => немецкий
+ ...
Ja Jan 17, 2011

klar, sonst noch was, nach Bedienungsfehlern? Eine derartige Unverschämtheit hat Seltenheitswert, lach

[Bearbeitet am 2011-01-17 23:34 GMT]


 
langnet
langnet  Identity Verified
Италия
Local time: 21:19
итальянский => немецкий
+ ...
Автор темы
I know Jan 18, 2011

Jerzy Czopik wrote:

Um ehrlich zu sein, verstehe ich deine Empörung nicht ganz. Sofern du die Startseiten-Einstellungen vornimmst, werden sie in deinem Profil gespeichert. So habe ich zum Beispiel den Link zum deutschen und polnischen Forum immer auf der Startseite präsent.
Außerdem erscheinen dann in der Liste die Foren, die ich aboniere. Hat sich seit Jahren hier nichts dran geändert, zumindest in meiner Ansicht.


Alles gemacht, Jerzy, sonst hätte ich nicht gepostet. Was mich aber viel mehr beunruhigt: ich habe gerade einen sehr ausführlichen Beitrag geschrieben und abgeschickt, und zwar zum Geschäftskonzept einer der weltweit größten Übersetzungsagenturen und dass ich diesbezüglich die EU-Wettbewerbskommission angeschrieben habe.
Der Beitrag ist im Nirvana.


 
langnet
langnet  Identity Verified
Италия
Local time: 21:19
итальянский => немецкий
+ ...
Автор темы
Bedienungsfehler? Jan 18, 2011

Elke Adams wrote:

klar, sonst noch was, nach Bedienungsfehlern? Eine derartige Unverschämtheit hat Seltenheitswert, lach

[Bearbeitet am 2011-01-17 23:34 GMT]


Halt mal den Ball flach, OK? Ich bin hier schon seit Jahren und weit bevor Du dazugestoßen bist.


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Финляндия
Local time: 22:19
Член ProZ.com c 2003
финский => немецкий
+ ...
Über Post a new topic Jan 18, 2011

Im Kasten mit den Foreneinträgen ist ein Link, der leider (noch immer) nicht verdeutscht ist: Post a new Topic. Ich gehe immer darüber und suche dann die passende Kategorie.

 
langnet
langnet  Identity Verified
Италия
Local time: 21:19
итальянский => немецкий
+ ...
Автор темы
Danke... Jan 18, 2011

Heinrich Pesch wrote:

Im Kasten mit den Foreneinträgen ist ein Link, der leider (noch immer) nicht verdeutscht ist: Post a new Topic. Ich gehe immer darüber und suche dann die passende Kategorie.


...lieber Heinrich, Du kennst mich ja noch aus alten Tagen.

Die Nichtverdeutschung ist nicht mein Problem, ich finde die ganze Site einfach nur noch etwas unübersichtlich.
Aber jetzt habe ich komischerweise die Links "Italian" und "German" bei den Foren... Und auch mein Beitrag steht da. Ende gut, alles gut!

Ein Busserl von mir für Dich und Jerzy


 
langnet
langnet  Identity Verified
Италия
Local time: 21:19
итальянский => немецкий
+ ...
Автор темы
Hülfe! Jan 18, 2011

Jerzy, nun sehe ich wiederum meine Hauptsprachen nicht! Nix, wech, verschwunden. Der Browser ist Firefox 3.6.13.

 
Elke Adams (X)
Elke Adams (X)  Identity Verified
Германия
Local time: 21:19
голландский => немецкий
+ ...
Nun gut, Jan 18, 2011

dann warte ich noch ein paar Jahre, bis ich auch in diesem Ton posten darf, danke für den Hinweis:-))))

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Германия
Local time: 21:19
Член ProZ.com c 2003
польский => немецкий
+ ...
Das sind lokale Probleme... Jan 18, 2011

Cookies gelöscht? Sicherheitsstufe angepasst?
Hat nichts mit ProZ zu tun.
Zum Erscheinen oder Nichterscheinen von Beiträgen kann ich nichts beitragen, weil das zum Beispiel davon abhängt, ob deine Beiträge moderiert werden. Ich weiß es nicht und kann es nicht überprüfen - seit März 2009 bin ich auch kein Moderator mehr.


 
langnet
langnet  Identity Verified
Италия
Local time: 21:19
итальянский => немецкий
+ ...
Автор темы
Wie meinen? Jan 18, 2011

Elke Adams wrote:

dann warte ich noch ein paar Jahre, bis ich auch in diesem Ton posten darf, danke für den Hinweis:-))))


Entschuldige bitte einmal, aber ich habe mich nur DEINEM Ton angepasst. Oder wie war das mit der "derartigen Unverschämtheit, die Seltenheitswert hat"?

Mehr von deinem netten Beitrag konnte ich nicht lesen, da bereits ein Moderator eingegriffen und editiert hatte. Zum Glück.


 
langnet
langnet  Identity Verified
Италия
Local time: 21:19
итальянский => немецкий
+ ...
Автор темы
Danke Jan 18, 2011

Jerzy Czopik wrote:

Cookies gelöscht? Sicherheitsstufe angepasst?
Hat nichts mit ProZ zu tun.
Zum Erscheinen oder Nichterscheinen von Beiträgen kann ich nichts beitragen, weil das zum Beispiel davon abhängt, ob deine Beiträge moderiert werden. Ich weiß es nicht und kann es nicht überprüfen - seit März 2009 bin ich auch kein Moderator mehr.


Danke Jerzy

LG


 


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


Das ist ja wohl nicht wahr






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »