This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Están todos invitados a participar en el 6to concurso de traducción de ProZ.com.
Hasta el momento hay textos fuente en los siguientes idiomas: inglés, español, ruso, rumano e italiano. Pueden ver el anuncio oficial del concurso aquí http://www.proz.com/topic/96214 .
Estoy especialmente orgullosa de poder presentar un texto inédito de Julio Cortáz... See more
Estimados miembros,
Están todos invitados a participar en el 6to concurso de traducción de ProZ.com.
Hasta el momento hay textos fuente en los siguientes idiomas: inglés, español, ruso, rumano e italiano. Pueden ver el anuncio oficial del concurso aquí http://www.proz.com/topic/96214 .
Estoy especialmente orgullosa de poder presentar un texto inédito de Julio Cortázar como texto fuente en español.
Quisiera darle las gracias a los que ya han presentado sus traducciones.
Para que el par de idiomas español > catalán entre a la fase de votación solo hace falta una traducción más y solo dos traducciones más son necesarias para el par de idiomas inglés> catalán.
Hasta el momento no se han presentado traducciones en los siguientes pares de idiomas: italiano > catalán . ¿Algún miembro que trabaje en esos pares de idiomas con ganas de participar?
Por el momento solo los miembros plenos, parcial comunidad y estudiantes de ProZ.com pueden participar de esta fase.
Pueden presentarse individualmente o en equipo con un colega. Pueden ver los textos y presentar sus traducciones aquí http://www.proz.com/contests .
¡Espero verlos pronto en el concurso!
La fecha límite de presentación de traducciones es el 5 de marzo a las 15 GMT.
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
6to Concurso de Traducción de ProZ.com: presentación de traducciones
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.