Технические форумы »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How make swap (reverse) for single segments in tmx?
Yuriy Vassilenko
Sep 12, 2010
7
(4,542)
Péter Tófalvi
Apr 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pasting rich text into the new Smartling
Samuel Murray
Apr 19, 2017
1
(1,361)
Nina Esser
Apr 19, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What is a .ts file?
Lori Cirefice
Jan 12, 2010
12
(11,996)
Samuel Murray
Apr 15, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MateCAT
Nadav Katz
Apr 3, 2017
0
(1,323)
Nadav Katz
Apr 3, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MTMonkey – an infrastructure for Machine Translation web services
Tamatoa Audouin
Mar 25, 2017
0
(1,116)
Tamatoa Audouin
Mar 25, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help for searching an expression on Xbench
J M A
Mar 22, 2017
1
(1,217)
pep
Mar 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Survey on the use of CAT tools and corpora for translators active in Belgium
An L
Mar 22, 2017
0
(1,057)
An L
Mar 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Free bilingual extraction tools
ojala_inshallah
Mar 20, 2017
2
(1,590)
ojala_inshallah
Mar 21, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you organise translation memories?    ( 1, 2, 3... 4)
Dan Lucas
Sep 25, 2014
47
(18,349)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wipe Properties from TM
alainabran
Mar 1, 2017
2
(1,502)
Andriy Yasharov
Mar 1, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Convert .xlf to .docx (or .xlsx, .pptx, .pdf, etc)
m_j_s
Feb 27, 2017
7
(8,869)
m_j_s
Feb 27, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need advice on software to purchase for corporate environment albeit freelance looking
Tina2011
Feb 24, 2017
2
(1,727)
Philippe Etienne
Feb 25, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CAT tools for WIPO WOSA files
Japan1969
Feb 21, 2017
0
(1,135)
Japan1969
Feb 21, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados = 32 or 64 bit application?
Wendy Cummings
Nov 7, 2016
14
(5,657)
Selçuk Dilşen
Feb 18, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Studio 2014 versus Worbee
Robert Rietvelt
Feb 10, 2017
13
(3,698)
PRAKASH SHARMA
Feb 15, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Best CAT tool to open Trados files    ( 1... 2)
18
(6,798)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  translators for .xliff files
Laura Vecchio (X)
Jan 24, 2017
7
(3,018)
Piotr Bienkowski
Feb 11, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Converting TMs and glossaries between CATs    ( 1... 2)
Louise TAYLOR
Feb 2, 2017
24
(6,869)
Louise TAYLOR
Feb 10, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Extracting and pasting text in Smartling
Samuel Murray
Feb 9, 2017
0
(1,218)
Samuel Murray
Feb 9, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Operating of a TM on another drive
Ella Luz
Feb 7, 2017
0
(1,113)
Ella Luz
Feb 7, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which CAT tool is most recommended for medical tanslator?
Susan Li
Jan 30, 2017
3
(2,624)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Microsoft Publisher 2016
Samuel Murray
Jan 28, 2017
8
(4,071)
Samuel Murray
Jan 30, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which are the most recommended CAT Tools?    ( 1, 2... 3)
Imran Haq
Oct 7, 2016
37
(15,704)
MikeTrans
Jan 28, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Establishing TM from Scanned Docs
stuartcw89
Jan 26, 2017
4
(2,053)
Maija Cirule
Jan 28, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  how to translate a PDF format document in SDL Trados or SmartCat?
yangjiaojiao
Jan 18, 2017
11
(5,200)
James Reiser (X)
Jan 26, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CAT tool that allow very simple lookup of dictionary words/expressions (Japanese => English)
locksleyu
Jan 23, 2017
11
(3,822)
Meta Arkadia
Jan 25, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Clear all segments in XLF file
Ida Jonsson Renman
May 31, 2016
7
(2,592)
Rodolfo Raya
Jan 8, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  translating a document in asciidoc format
Anne Bohy
Jan 4, 2017
1
(1,682)
Didier Briel
Jan 4, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lilt: poor prediction in En-Ru pair
Yakov Katsman
Dec 31, 2016
1
(1,481)
Spence Green
Jan 3, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to change scale in Idiom WorldServer?
Oleg Shirokov
Dec 28, 2016
1
(1,496)
Samuel Murray
Dec 29, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ocelot 2.2: Open Source CAT tool    ( 1... 2)
FrancescoP
Dec 21, 2016
24
(8,344)
Samuel Murray
Dec 24, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ChangeTracker, TTX, segment language attribute is missing
Samuel Murray
Dec 8, 2016
1
(1,198)
Samuel Murray
Dec 8, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Key combination for calling Xbench from Open TM/2 doesn't work
Araceli Arola
Dec 5, 2016
1
(1,227)
Araceli Arola
Dec 5, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which other CATs can create merged External Review files like MemoQ?
Jan Sundström
Dec 2, 2016
10
(2,772)
MikeTrans
Dec 3, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  File Comparison
Jessicaliu
Nov 16, 2016
1
(2,293)
MikeTrans
Nov 29, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Customization of Segmentation (all tools)
Ella Luz
Nov 23, 2016
5
(3,224)
Ella Luz
Nov 26, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Free CAT-Tools for Collaborative Translation
Ella Luz
Nov 15, 2016
11
(4,060)
Ella Luz
Nov 23, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need help configuring Alt Gr key in Idiom WorldServer
Priscila Libutzki
Nov 21, 2016
0
(950)
Priscila Libutzki
Nov 21, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Best (cheap!) way for 2 translators to work on single TM simultaneously from different locations?
Michael Beijer
Nov 10, 2016
13
(5,244)
Vladimir Zakharov
Nov 15, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Building TM from scratch
Redmarien
Nov 10, 2016
2
(1,452)
Patrycja Dittmann
Nov 15, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Where to find/download Translation Memories/Glossaries?
Imran Haq
Nov 3, 2016
4
(11,547)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Standalone .tmx file viewer
DennisT
May 25, 2013
14
(14,139)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chinese to English specific aligner
paoguer
Jan 20, 2014
2
(1,906)
Laura Brown
Nov 4, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Apsic XBench 2.9 (free version) crashes
Dialekta d.o.o.
Oct 21, 2016
2
(2,539)
Dialekta d.o.o.
Oct 24, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados (2009 Studio) randomly ignores repetitions and matches?
Lingua 5B
Oct 20, 2016
7
(2,184)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  End client Looking for feedback and information on investing in a CAT
Stacie Hiscock
Oct 17, 2016
10
(2,953)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you speed up your term/phrase search process (for TM, glossary, termbases)?    ( 1... 2)
Alex Aruj
Oct 19, 2014
29
(10,130)
Rolf Keller
Oct 16, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating excel file without overwriting
Serena Marangoni
Sep 26, 2016
5
(2,182)
Serena Marangoni
Sep 28, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What is a .docx_eng-gb and how can I open it?
hbraiden
Sep 22, 2016
6
(2,388)
John Fossey
Sep 23, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Convert Idiom glossary files (.wstd) into Xbench searchable format
6
(4,262)
Vyacheslav Lomaev
Sep 13, 2016
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »