Christmas gifts
Автор темы: Sylvie Chartier
Sylvie Chartier
Sylvie Chartier  Identity Verified
Канада
английский => французский
+ ...
Dec 6, 2013

As an entrepreneur/independent translator the company's we're doing translations for are supposed to be consider what exactly?

Well without ceremony here is my question:

Who should send gift to who for the holidays?

Translators to their clients or the agencies to their translators?

I am slightly confused as of my status can anybody help???


 
Simon Chiassai
Simon Chiassai  Identity Verified
Франция
Local time: 00:56
английский => французский
+ ...
cards will do fine for me Dec 6, 2013

When I was a PM, I received a couple of merry Xmas cards, but no presents. I heard from colleagues that some translators sent chocolates.

Personally I'm going to stick to Xmas cards for my most regular/important clients. That's already more than most people will do I think.


 
Carolyn Yohn
Carolyn Yohn  Identity Verified
США
Local time: 15:56
французский => английский
+ ...
If you appreciate someone, let them know Dec 6, 2013

With my business hat on: I am sending Christmas postcards to most clients this year, and small gifts (not chocolates, but in a similar vein) to my bigger clients and a couple folks whose recommendations brought me some business. It's a small gesture for their contribution to my bottom line, and a nice way to remind them that I am still investing in myself as a professional translator. Since I focus on working with smaller businesses and developing personal relationships with PMs, rather than sim... See more
With my business hat on: I am sending Christmas postcards to most clients this year, and small gifts (not chocolates, but in a similar vein) to my bigger clients and a couple folks whose recommendations brought me some business. It's a small gesture for their contribution to my bottom line, and a nice way to remind them that I am still investing in myself as a professional translator. Since I focus on working with smaller businesses and developing personal relationships with PMs, rather than simply being a name in a database, this fits in well with my business model.

On a personal note: I just like Christmas! This is a fun time of year for me, and I enjoy sending handwritten notes to people. It's a negligible outlay to make people I work with smile.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
James Heppe-Smith[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Christmas gifts







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »