| Тема | Автор темы Ответов (Просмотров) Последнее сообщение |
 | Asked to add a line after end of project - should I charge? | 11 (4,690) |
 | Invoicing (Euros) in USD | 3 (2,999) |
 | Sample contracts for free-lance interpreters | 0 (3,016) |
 | Subcontracting 101 | 4 (3,781) |
 | why would anyone go freelancer? ( 1, 2... 3) | 30 (12,975) |
 | translating into a language other than your mother tongue | 6 (3,976) |
 | Billing question: what does "banking information" mean? | 8 (5,388) |
 | Would you sign this contract? | 12 (5,560) |
 | Agencies and quality control | 5 (3,530) |
 | Contractor Agreement - Question re Indemnification | 7 (3,717) |
 | "Maternity leave" for a freelancer ( 1... 2) | 26 (14,343) |
 | When provided glossaries are wrong | 9 (5,043) |
 | Has late payment become the rule? ( 1... 2) | 16 (8,202) |
 | UK vs US document certification | 4 (3,162) |
 | Off-topic: how to deal such kind of a person? ( 1... 2) | 15 (7,832) |
 | Would you take stock options instead of money? | 6 (3,462) |
 | How do you educate your domestic partner? ( 1, 2... 3) | 32 (14,469) |
 | Is there still a foreign exchange restriction in China? | 3 (2,889) |
 | When do you first talk about your rates? | 4 (3,266) |
 | Recommending Better Business Practices | 11 (5,050) |
 | What do you do when you're offered work in an area outside your speciality? ( 1... 2) | 17 (8,492) |
 | What to do when client does not pay ? | 5 (3,660) |
 | Would you conclude business with them? | 13 (5,775) |
 | Legal aspects of medical translations | 6 (3,542) |
 | Entry in Dutch and Belgian search engines | 0 (1,879) |
 | Being paid less than agreed. ( 1... 2) | 21 (9,381) |
 | Copyediting rates | 5 (3,492) |
 | Agency asks me to sign Translator's certificate | 6 (3,830) |
 | Legal Conflict | 4 (3,606) |
 | Ethics, a case for opinions from other pros ( 1... 2) | 17 (8,544) |
 | pricing: writing an introduction | 2 (2,639) |
 | 'We' or 'I' on your personal website | 7 (3,835) |
 | Moving to a different country | 3 (2,886) |
 | Editing or re-translating horrendously translated web-site? | 8 (4,074) |
 | In-house translators in Germany | 5 (4,301) |
 | Looking for sample quote, letter of intent and invoice samples | 2 (7,061) |
 | Translating documents containing foul language ( 1... 2) | 22 (7,945) |
 | Birth Certificate translation | 3 (3,152) |
 | References from agencies | 5 (3,573) |
 | In regard to Kudoz, should majority rule? (eng/spa) (environmental science) | 7 (4,116) |
 | Christian Science Monitor article on globalization ( 1... 2) | 15 (8,161) |
 | What is your definition of a professional translator? ( 1... 2) | 24 (17,880) |
 | to become a professional translator is it necessary for translator to get proper linguistic educatio | 12 (5,653) |
 | Rating an agency without having worked for it | 8 (3,904) |
 | Has anyone else experienced a fall in workload in the last few months? ( 1... 2) | 25 (11,360) |
 | Looking for info on pay when working for agencies in Canada. | 1 (2,518) |
 | Is it better to work for an agency or directly for customer? | 4 (2,952) |
 | Boycotting agences who pay too little | 12 (5,118) |
 | Question about invoicing practices for translators based in the US | 5 (3,398) |
 | Charging express translations that result from meetings | 4 (2,907) |