This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jorge Payan Колумбия Local time: 18:13 Член ProZ.com c 2002 немецкий => испанский + ...
You better open a new thread
Apr 17, 2020
Marie-Laure COUSTEIX wrote:
Hello everyone,
I'm starting with Cat Tools and wordfast in particular, and iI have no idea how to create a TM: directly in Wordfast, or in a Word document? Do I have to use a glossary I've created before or a former translation with the source and the target texts? I don't know where to start....
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.