What is the current rate for subtitling? Автор темы: jinli3434
|
I am new here and interested of subtitling and anyone knows the requirements and rate for sutitling? Thanks. | | | Uh… ‘It depends’? | Mar 7, 2022 |
There's no such thing as a standard rate. Your rate is influenced by your language pairs, your field(s) of specialty, your work experience in said field(s), your qualifications as a translator (degree + experience for technical translations), how tech-savvy you are, your monthly/quarterly/yearly expenses (including taxes, retirement plans, insurances, ProZ membership, marketing, etc.), your expected earnings, your expected worktime dedicated to translation, your actual translation speed, your ne... See more There's no such thing as a standard rate. Your rate is influenced by your language pairs, your field(s) of specialty, your work experience in said field(s), your qualifications as a translator (degree + experience for technical translations), how tech-savvy you are, your monthly/quarterly/yearly expenses (including taxes, retirement plans, insurances, ProZ membership, marketing, etc.), your expected earnings, your expected worktime dedicated to translation, your actual translation speed, your need for vacations/holidays… and this short answer only covers the rock-bottom basics to start the process. So… yeah, ‘it depends’. You won't find a definite answer here, and even ProZ's recommended rates are actually skewed by the bottom-feeders. ▲ Collapse | | | Mr. Satan (X) английский => индонезийский Q: What is the current rate for subtitling? | Mar 7, 2022 |
A: Bad. Very bad. | | | As a rule of thumb | Mar 7, 2022 |
See how much subtitling agencies propose you, and then double that rate. In my experience, most agencies propose roughly half what the standard rate should be. | |
|
|
Mr. Satan (X) английский => индонезийский
...they offer you $0.5/video-minute?
Jocelin Meunier wrote:
See how much subtitling agencies propose you, and then double that rate. | | | roeland Нидерланды Local time: 10:13 Член ProZ.com c 2008 немецкий => голландский + ... I was quite surprised | Mar 10, 2022 |
I received a lot of requests for subtitling over the last months so I was looking into it to expand my offering only to find out that the rates from agencies is about 20 to 30% of the going rate for "regular" translations. I think I will skip this market for the time being. | | | In that case | Mar 10, 2022 |
Novian Cahyadi wrote:
...they offer you $0.5/video-minute?
Jocelin Meunier wrote:
See how much subtitling agencies propose you, and then double that rate.
I just tell them "nope".
Extremely low rates aside, subtitling is usually my bread and butter, but lately I can't even find agencies that accept more than 3.5$ per minute, I have a feeling that subtitling is slowly dying as a business prospect (at least on the translator's side). | | | Jo Macdonald Испания Local time: 10:13 Член ProZ.com c 2005 итальянский => английский + ... Calculate your rates | Mar 11, 2022 |
If 1 minute of video takes you (X) minutes to subtitle
Divide 1 hour by (X) minutes to find how many (Y) minutes of video you can subtitle in 1 hour.
Divide your hourly rate by (Y) minutes of video to find your rate/minute of video
Check by dividing several hours of work to see how many minutes you do over several hours.
For $3.5/minute
If:
1 minute of video takes about 20 minutes to subtitle
3 minutes of video takes 1 hour.
$3.5/min... See more If 1 minute of video takes you (X) minutes to subtitle
Divide 1 hour by (X) minutes to find how many (Y) minutes of video you can subtitle in 1 hour.
Divide your hourly rate by (Y) minutes of video to find your rate/minute of video
Check by dividing several hours of work to see how many minutes you do over several hours.
For $3.5/minute
If:
1 minute of video takes about 20 minutes to subtitle
3 minutes of video takes 1 hour.
$3.5/minute of video = 3 minutes of video = $10.5/h
My hourly rate and my rate for subtitling is about 3x that. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » What is the current rate for subtitling? Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |