Страниц в теме: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] > | Чему бы подучиться? Автор темы: Yelena Pestereva
|
Yelena Pestereva wrote:
andress wrote:
с приобретением компьютера буквально через год после описываемых событий художественную литературу, публицистику и т.п. я в основном слушаю, а не читаю.
?
Т.е. Вы диски слушаете? Не поняла. Расскажите пож-та о технологии.
Для этого есть голосовые движки TTS (Text-To-Speech) + к ним спецсофт вроде TextAloud MP3.
digit - это Digalo?
Например, есть практически-неотличимые-от-живого AT&T Natural Voices (англ.) и Sakrament для русского.
Только руки не доходят всё это установить. | | | Аудиокниги - лучше. | Jul 8, 2009 |
Michael Zapuskalov wrote:
Yelena Pestereva wrote:
Т.е. Вы диски слушаете? Не поняла. Расскажите пож-та о технологии.
Для этого есть голосовые движки TTS (Text-To-Speech) + к ним спецсофт вроде TextAloud MP3.
digit - это Digalo?
Например, есть практически-неотличимые-от-живого AT&T Natural Voices (англ.) и Sakrament для русского.
Только руки не доходят всё это установить.
Аудиокниги - лучше. Вот я слушал одну книгу, которую читает Ярмольник. Нет, с настоящим хорошим актёром никакой софт никогда не сравнится.
[Edited at 2009-07-08 10:01 GMT] | | | Ну это только для таблицы умножения годится... | Jul 8, 2009 |
Michael Zapuskalov wrote:
Для этого есть голосовые движки TTS (Text-To-Speech) + к ним спецсофт вроде TextAloud MP3.
Например, есть практически-неотличимые-от-живого AT&T Natural Voices (англ.) и Sakrament для русского.
Голос-то, может, и живой, но интонации! Эмоциональный настрой! Вспоминаю, какие были превосходные литературные чтения на Ленинградском радио! Да и сейчас нет-нет, да и услышишь. | | | andress Украина Local time: 16:56 английский => русский + ...
Michael Zapuskalov wrote:
digit - это Digalo?
Например, есть практически-неотличимые-от-живого AT&T Natural Voices (англ.) и Sakrament для русского.
Только руки не доходят всё это установить.
Оно. Я тоже никак не установлю это самое. | |
|
|
andress Украина Local time: 16:56 английский => русский + ...
Alexander Onishko wrote:
Аудиокниги - лучше. Вот я слушал одну книгу, которую читает Ярмольник. Нет, с настоящим хорошим актёром никакой софт никогда не сравнится.
[Edited at 2009-07-08 10:01 GMT]
только лично меня больше интересует публицистика, новости политики, экономики и т.д., а всего этого в виде аудиокниг нет и не будет, как многих произведений литературы. Я уж не говорю о весе (в смысле размере) аудиокниг...
Кстати, никто не подскажет название хорошего софта для чтения на испанском? | | | yanadeni (X) Канада Local time: 09:56 французский => русский + ...
Alexander Onishko wrote:
Аудиокниги - лучше. Вот я слушал одну книгу, которую читает Ярмольник. Нет, с настоящим хорошим актёром никакой софт никогда не сравнится. Это не всем подходит. Визуалам аудиокниги в одно ухо влетают - из другого вылетают, не оказав никакого воздействия на мозг. Визуалам надо читать глазами, к сожалению. И языки по учебникам учить, а не в разговорах. | | | еще про печать вслепую | Jul 8, 2009 |
Здравствуйте, я тут новенькая
Почитала тему, вроде еще никто не упоминал.
Пару дней назад наткнулась на сайт http://klavogonki.ru/
Здесь можно набирать на скорость тексты из художественной... See more Здравствуйте, я тут новенькая
Почитала тему, вроде еще никто не упоминал.
Пару дней назад наткнулась на сайт http://klavogonki.ru/
Здесь можно набирать на скорость тексты из художественной литературы (и переводной в том числе ), соревнуясь с другими участниками. Очень азартно и помогает мозги расслабить. Ну и скорость тоже постепенно повышается.
Для тех, кто не любит соревноваться, можно включить режим одиночного заезда и печатать в своем темпе.
Чем мне этот сайт нравится - можно "гоняться" по словарям, составленным участниками, например, наиболее часто употребляемых слов (можно на русском, можно на английском) или слов, при написании которых пальцы всегда запутываются, или заголовкам новостей на английском языке.
Да, еще там среди участников есть тетушка - победительница всех мыслимых и немыслимых соревнований на скорость печати. 600 знаков в минуту. Ужасть! У меня пока каких-то 350. Зеленая я еще, можно сказать
Английский аналог http://play.typeracer.com/ (хотя я не знаю, кто чей аналог, если честно, кто первый был). Тут можно набирать только в одном режиме (насколько я поняла), одна из первых книжек, попавшихся мне была авторства Обамы. ▲ Collapse | | | про клавогонки | Jul 20, 2009 |
клавогонки - действительно увлекательная вещь спасибо за подсказку. хорошо отвлекает уставший мозг. Буду дальше тренироваться, как только свободная минутка появится. | |
|
|
Ну и ссылочку Вы дали! Мне работать надо, а тут такой соблазн. Я только 313 пока набрал. Может, попозже подтянусь. | | | yanadeni (X) Канада Local time: 09:56 французский => русский + ...
Действительно штука прикольная.
У меня пока 158 зн/мин, но это я не разогрелась и разнервничалась.
Интересно, а там по уровням есть разбивка? А то соревноваться с теми, кто печатает больше 400 зн/мин - это обескураживает. | | |
Подтягивайтесь! У меня 372 ;Р
Соревноваться по уровням можно. Нужно нажать на "Своя игра" и там в типе игры (справа сверху) выбрать уровень игроков, которым будет открыт доступ на участие в этой игре. Там же можно задать и таймаут, и выбрать другой вариант заезда. | | |
Canadian beaver wrote:
Действительно штука прикольная.
Сейчас все прозеане на клавогонки попереходят.
 | |
|
|
yanadeni (X) Канада Local time: 09:56 французский => русский + ...
Мужу показала - он не одобрил. Говорит, вот если бы на английском...
А и действительно - на английском клавогонки не особо популярны. Единственный нормальный английский словарь там - новости cnet - популярностью не пользуется.
А было бы интересно. Плюс включить бы другие европейские языки.
Только, жаль, на них желающих особо не наберётся. | | | а typeracer? | Jul 22, 2009 |
Я в своем первом комментарии дала две ссылки, и вторая как раз на подобный тренажер на английском. Там только художественная литература на английском, правда, нет возможности "ездить" по словарям. Но в остальном принцип такой же - заезд, максимальная скорость, количество оши... See more Я в своем первом комментарии дала две ссылки, и вторая как раз на подобный тренажер на английском. Там только художественная литература на английском, правда, нет возможности "ездить" по словарям. Но в остальном принцип такой же - заезд, максимальная скорость, количество ошибок.
Только они скорость в словах в минуту считают, и показывают не количество ошибок, а процент безошибочно набранного текста. Разница в ментатилете что ли?
А в клавогонках я иногда езжу и на английском, там есть несколько rss-словарей. И желающие набираются. Да и в любом случае, можно устроить одиночный заезд и тренироваться самому, чтобы не ждать, пока другие подтянутся. ▲ Collapse | | | Загляните сюда: | Jul 22, 2009 |
Alexander Ryshow wrote:
Ну и ссылочку Вы дали! Мне работать надо, а тут такой соблазн.
www.ergosolo.ru | | | Страниц в теме: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Чему бы подучиться? No recent translation news about Россия. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |