Страниц в теме: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] > | Powwow: Berlin - Germany
| | Nicole Maina Италия Local time: 05:24 немецкий => итальянский + ... details zum programm | Mar 1, 2006 |
hallo steffen,
ich wuerde jetzt wirklich gerne meinen flug buchen, moechte davor aber noch mehr detail zum programm.
insbesondere waere ich an folgendem interessiert:
-kurs trados fuer fortgeschrittene;
-seminar zur (ganz) neuen rechtschreibung;
danke,
nicole | | | Jerzy Czopik Германия Local time: 05:24 Член ProZ.com c 2003 польский => немецкий + ... Wie fortgeschritten in Trados? | Mar 1, 2006 |
An einem Trados-Schulung oder einen Kurs habe ich gedacht. Bleibt natürlich nur die Frage, ob ich die Erwartungen von frotgeschrittenen Usern erfüllen kann.
Wäre es denjenigen von Euch möglich, die Bedarf oder Interesse im Bereich Trados - aber auch Word - haben, die wichtigsten Fragen einfach mal hier einzutragen? Danke
LG
Jerzy | | | Ulrike Sengfelder Италия Local time: 05:24 Член ProZ.com итальянский => немецкий + ... Seminar zur (ganz) neuen Rechtschreibung | Mar 1, 2006 |
Also daran wäre ich auch sehr interessiert. Bei Bedarf hätte ich sogar eventuell jmd. an der Hand, der ein solches Seminar halten könnte. (Steffen, wenn das von Interesse sein sollte, dann mail mich an). | | | Anette Hilgendag Испания Local time: 05:24 Член ProZ.com английский => немецкий + ... Ganz neue deutsche Rechtschreibung | Mar 1, 2006 |
An so einem Workshop wäre ich sehr interessiert. Falls der Kontakt von Ulrike nicht zur Verfügung stehen sollte, würde ich mich anbieten, mich in das Thema einzuarbeiten und eine Zusammenfassung der wichtigsten Änderungen vorzustellen. | |
|
|
LegalTrans D Турция Член ProZ.com c 2003 английский => немецкий + ... Allerneueste deutsche Rechtschreibung | Mar 1, 2006 |
Wollen wir hoffen, dass sich die Kultusminister bis zur Konferenz endlich auf die allerneueste Version (Nr. 4?) geeinigt haben. Wenn die wirklich festgeschrieben wird, dann bin ich auch an einem Workshop interessiert. | | | Ana Kardum Испания Local time: 05:24 немецкий => хорватский + ... Neue deutsche Rechtschreibung | Mar 1, 2006 |
Ich bin auch an diesem Seminar interessiert, ist also schön, dass wir schon die potentiellen Vortragenden haben
Was die Trados-Schulung betrifft, können wir, Jerzy alle Fragen/Vorschläge direkt an dich schicken, damit du ein Programm erstellen kannst? Danke für deine Antwort! | | | MOS_Trans Германия Local time: 05:24 немецкий => французский + ...
Hallo Steffen,
bei neuerlicher Durchsicht der Nachrichten dieses Forums fiel mit auf, dass deine ursprünglichen Themenvorschläge für die Konferenz überhaupt nicht mehr zur Debatte stehen, Bsp. Simultan, Selbst-Marketing (Direktkunden), PDF-Bearbeitung. Das ist sehr schade. Ich würde es bedauern, wen man wertvolle Konferenzzeit mit Themen verbringt, die überall nachzulesen sind. Über die allerneueste deutsche Rechtschreibung wird es jede Menge Bücher geben. Es sind feststehende Reg... See more Hallo Steffen,
bei neuerlicher Durchsicht der Nachrichten dieses Forums fiel mit auf, dass deine ursprünglichen Themenvorschläge für die Konferenz überhaupt nicht mehr zur Debatte stehen, Bsp. Simultan, Selbst-Marketing (Direktkunden), PDF-Bearbeitung. Das ist sehr schade. Ich würde es bedauern, wen man wertvolle Konferenzzeit mit Themen verbringt, die überall nachzulesen sind. Über die allerneueste deutsche Rechtschreibung wird es jede Menge Bücher geben. Es sind feststehende Regeln, da gibt es nicht viel zu diskutieren. Oder will da jemand Diktate schreiben? Ich finde auch die Vorschläge von Mats Wiman (Preise) und Victor Dewsbery sehr interessant (Bsp. wie vertiefe ich ein neues Gebiet, das sich mehr und mehr zum Spezialgebiet entwickelt, oder Hinweise zu technischer Terminologiearbeit). Hardware ist auch ein gutes Thema. Ich möchte nur sagen, es gibt eine Menge interessanter, fachspezifischer Themen, die man nirgendwo nachlesen kann. Ich denke, diese sollten Vorrang haben. Vielleicht gibt es ja Teilnehmer, die ähnlicher Meinung sind. ▲ Collapse | | | Steffen Walter Германия Local time: 05:24 Член ProZ.com c 2002 английский => немецкий + ... Themenauswahl | Mar 7, 2006 |
Hallo Monika,
deine Aussage stimmt so nicht - PDF-Bearbeitung wurde von Kevin Lossner vorgeschlagen und ist nach wie vor aktuell.
Das Thema Selbstmarketing wird sicher auch Mats im Zusammenhang mit der Preisstrategie "anreißen". Vielleicht können wir hierzu aber noch einen zusätzlichen Referenten gewinnen.
Bzgl. der neu(est)en deutschen Rechtschreibung bin ich etwas anderer Meinung - da hat sich durch die jüngsten Beschlüsse des sog. "Rechtschreibrat... See more Hallo Monika,
deine Aussage stimmt so nicht - PDF-Bearbeitung wurde von Kevin Lossner vorgeschlagen und ist nach wie vor aktuell.
Das Thema Selbstmarketing wird sicher auch Mats im Zusammenhang mit der Preisstrategie "anreißen". Vielleicht können wir hierzu aber noch einen zusätzlichen Referenten gewinnen.
Bzgl. der neu(est)en deutschen Rechtschreibung bin ich etwas anderer Meinung - da hat sich durch die jüngsten Beschlüsse des sog. "Rechtschreibrates" eine neue Situation ergeben, und genau deshalb gibt es noch nicht "jede Menge Bücher", die den aktuellen Stand abbilden.
Auch Victors Vorschlag ist weiterhin aktuell.
Das Simultantraining könnte allerdings den logistischen Zwängen (Konferenzort) zum Opfer fallen - Genaueres in Kürze. ▲ Collapse | |
|
|
Anette Hilgendag Испания Local time: 05:24 Член ProZ.com английский => немецкий + ... Themenauswahl- GNDR | Mar 7, 2006 |
Hallo zusammen!
Ich schließe mich Steffen an, was die ganz neue deutsche Rechtschreibung betrifft. Das Thema kommt mir zwar inzwischen fast schon zu den Ohren raus, aber es geht ja wohl kein Weg daran vorbei und da befasse ich mich damit lieber im Kollegenkreis als allein. Es muss ja keine Ganztagsveranstaltung daraus werden.
Wie viele Themen/Seminare sind denn vorgesehen bzw. logistisch möglich, Steffen? | | | Themenauswahl nochmal | Mar 7, 2006 |
Simultandolmetschen ist Thema anderswo am 1. April: http://www.proz.com/powwow/758
Die Rechtschreibung finde ich ein gutes Thema, wenn jemand einen guten Überblick geben kann. Um so schöner, wenn das humoristische Potential dieses Themas dezent durchschimmern würde.
Falls das Selbstmarketing als Thema nicht so klappt: es gibt von Zeit zu Zeit Seminare zu diesem Thema bei BDÜ und/oder ADÜ N... See more Simultandolmetschen ist Thema anderswo am 1. April: http://www.proz.com/powwow/758
Die Rechtschreibung finde ich ein gutes Thema, wenn jemand einen guten Überblick geben kann. Um so schöner, wenn das humoristische Potential dieses Themas dezent durchschimmern würde.
Falls das Selbstmarketing als Thema nicht so klappt: es gibt von Zeit zu Zeit Seminare zu diesem Thema bei BDÜ und/oder ADÜ Nord.
Und auf Dereks Vortrag zur Rechtsterminologie freue ich mich besonders.
(Muss einen Knoten ins Mauskabel machen, damit ich nicht vergesse, den Junkie vorzubereiten). ▲ Collapse | | | Steffen Walter Германия Local time: 05:24 Член ProZ.com c 2002 английский => немецкий + ... Ca. 8-10 Themen | Mar 7, 2006 |
... halte ich an den zwei Tagen durchaus für möglich, je nach Gestaltung und Dauer der Seminare/Vorträge/Workshops. Ich treffe mich am kommenden Donnerstag mit der Veranstaltungskoordinatorin eines ziemlich zentral gelegenen Hotels (von dem ich ein Angebot erhalten habe). Danach kann ich sicher Genaueres berichten. | | | MOS_Trans Германия Local time: 05:24 немецкий => французский + ...
@Steffen: Dass es so viele Themen geben würde, ging aus dem Kontext nicht hervor. Nach der Nachrichtenflut zu dem Thema „Rechtschreibung“, war bei mir der Eindruck entstanden, wir verbringen 2 Tage mit diesem Thema. Aber wenn es sich auf mehrere Themen verteilt, wunderbar!
@Victor Dewsbery : Danke für die gut gemeinten Empfehlungen. Mein Marketing funktioniert wunderbar, ich habe jedoch während 20-jähriger Tätigkeit als Exportleiterin gelernt, dass Marketing ein sehr schnelllebig... See more @Steffen: Dass es so viele Themen geben würde, ging aus dem Kontext nicht hervor. Nach der Nachrichtenflut zu dem Thema „Rechtschreibung“, war bei mir der Eindruck entstanden, wir verbringen 2 Tage mit diesem Thema. Aber wenn es sich auf mehrere Themen verteilt, wunderbar!
@Victor Dewsbery : Danke für die gut gemeinten Empfehlungen. Mein Marketing funktioniert wunderbar, ich habe jedoch während 20-jähriger Tätigkeit als Exportleiterin gelernt, dass Marketing ein sehr schnelllebiger Bereich ist, dem man sich ständig neu anpassen muss. Deshalb bin ich jederzeit bereit, neue Impulse aufzugreifen, auch in Hinsicht Erschließung neuer Zielgruppen. Zu dem Simultan-Powwow am 1. April bin ich schon länger angemeldet, muss mich aber leider wieder abmelden, weil ich zu dem genannten Zeitpunkt noch in Afrika sein werde, da ist mir die Anfahrt etwas zu weit! ▲ Collapse | |
|
|
NDR (neue deutsche Rechtschreibung) | Mar 17, 2006 |
Da ich quasi seit Jahren "gezwungen" bin, die neue Rechtschreibung anzuwenden, bin ich auch gerne bereit, über die wichtigsten Änderungen zu referieren, falls noch Bedarf besteht. | | |
Also, was mich nach wie vor sehr interessieren würde, ist eine Gegenüberstellung verschiedener Cat-Tools und/oder eine Möglichkeit, ein paar Fragen zu Wordfast oder Trados loszuwerden. | | | Sorry, zu früh auf Post geklickt. | Mar 22, 2006 |
Dafür bin ich als "Nur"-Übersetzerin an Simultandolmetschen nicht wirklich interessiert, aber evtl. kann man sich da dann auch mal kuzr ausklinken und diverse Zigaretten rauchen.
Ich freu mich jedenfalls auf euch alle.
Grüße von Gaby | | | Страниц в теме: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Berlin - Germany Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |