This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ramunas Kontrimas Литва Local time: 16:40 Член ProZ.com c 2018 английский => литовский + ...
Автор темы
Thank you all for your input
Feb 13
I guess I'll just forget it instead of incurring additional costs.
Chris Spurgin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dr. Matthias Schauen Германия Local time: 15:40 Член ProZ.com c 2007 английский => немецкий
Pay the fee
Feb 13
I think you have to pay it. What you showed us here appears to be an invoice (it mentions "Rechnungsbetrag" = amount invoiced) for work already done, not an offer to do this work. You can object if you like, but you still have to pay first. Or at least that is what the invoice says.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ramunas Kontrimas Литва Local time: 16:40 Член ProZ.com c 2018 английский => литовский + ...
Автор темы
Why
Feb 13
Dr. Matthias Schauen wrote:
I think you have to pay it. What you showed us here appears to be an invoice (it mentions "Rechnungsbetrag" = amount invoiced) for work already done, not an offer to do this work. You can object if you like, but you still have to pay first. Or at least that is what the invoice says.
Why should I pay for anything I haven't requested? I haven't received any "product" from Justizkasse for which they're invoicing me. The only thing I did in the whole process was to submit a claim application to the law firm handling the bankruptcy and they haven't warned me of any payments or asked to pay.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.