Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.
Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?
After passing their exams and completing a detailed training, while waiting for my first Iyuno subtitling assignment, I have just finished a short bilingual HU/EN notification letter in a public tender procedure. 1 user (отредактировано) And in between an EU law test translation, as a sign of their appreciation, Milestone commissioned me with proofreading of their DE internet search related localisation job. No time for tea.. Happy new 2023! The old year ended with an EN medical product certification project, and I am already back to work. New year, new client: Milestone Localisation provided me with a 5000 word, DE internet search related localisation job. Off for the next 3 days.. 1 user And to spice up the Advent period, Andovar assigned me during the construction job with a short one day 5800 word medical collaboration contract editing job. Thanks for the confidence! After a short EN-HU translation of medical records, I am back for the next 8 days to a 30 k-word long Energy related Construction contract EN-HU translation. Luckily this time no tables, hence no extra editing time. Hurray! Just finished a 10 k-word long HU-EN translation of a Private Income Tax claim! Another nice pdf conversion-job with loads of tables! |