Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.
Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?
Audio FN spot QC
Subtitle MTPE
EN-RO translation, Tourism-Travel Hospitality
(отредактировано) MTPE SAP related files.
Audio Stereo, Forced Narrative Quality Control - episode of 14 minutes
1 user
(отредактировано) Finished a MTPE of an episode.
1 user1 user
Full Quality Control on a dubbed episode of 22 minutes. 1 user
Finished a Spot QC.
(отредактировано) Finished subtitling an episode.
Just finished a subtitle translation.
Finished a subtitle translation.
Finished a MTPE episode
(отредактировано) Product labelling
Finished translating 2491 words of Marketing material
Finished a spot sub flagging for a supplemental trailer, 1 minute.
Translating a chapter from an interactive game, 8600 words.
Finished a spot QC for an episode, 52 minutes.
Finished a spot QC for a movie, 82 minutes.
Translating a chapter from an interactive game, English to Romanian, 7300 words.
Spot QC - Subtitles
(отредактировано) |