Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.
Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?
I finished an ENG to FRA project, Voiceover, 7000 words for Translators without Borders Greatful to have had this unique challenge! 1 user
I finished an ESL to FRA project, Fairtrade coffee, 250 words for Translators without Borders First time subtitling for TWB. Always an honour!
I finished an ENG to FRA project, Child protection, 2933 words for Translators without Borders I used Kato. So honoured to have worked on the CPMS project!
I finished an ESL to FRA project, Women's empowerment, 605 words for Translators without Borders I used Kato. Always a pleasure to work with TWB!
I finished an ENG to FRA project, Nutrition program implementation, 2063 words for Translators without Borders I used Kato. Always an honour to work with TWB :-)
I finished an ENG to FRA project, IDP profiling, 992 words for Translators without Borders I used Kato. Honour to contribute to the refugee response!
I finished an ENG to FRA project, Nutrition program implementation, 2115 words for Translators without Borders I used Kato. Always an honour to work with TWB!
I finished an ESL to FRA project, Addiction treatment conference, 487 words for Translators without Borders I used Kato. Always a priviledge to work with TWB!
I finished an ENG to FRA project, Psychosocial support in education, 2413 words for Translators without Borders I used Kato. Always a pleasure to work with TWB!
I finished an ENG to FRA project, WHO operations report, 1024 words for Translators without Borders I used Kato. Always a pleasure to work with TWB :-)
I finished an ESL to FRA project, Press release, 291 words for Translators without Borders I used MateCAT. Always an honour to translate for TWB :-)
I finished an ENG to FRA project, Nutrition evaluations, 2380 words for Translators without Borders Very interesting translation of field reports!
I finished an ENG to FRA project, Mental health, 1216 words for Translators without Borders I used Kato. Very interesting: on PTSD treatment for refugees!
I finished an ENG to FRA project, Humanitarian training platform instructions, 892 words for Translators without Borders I used Kato. Interesting document to revise :-)
|