Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.
Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?
High-Volume Game Localization; Regular QA Tasks for Volkswagen; Team Management and Training for an Upcoming High-Volume MTPE Project for Microsoft; Smaller Translation Projects in Legal, IT, and Medical Domains; Regular Dari-English, Pashto-English Chemical Security Project; Languages of Other Ongoing Projects: Italian-English, German-English, Spanish-Turkish, German-Turkish, English-Turkish, and Turkish-English. A part of the team containing 4 interpreters, a technician and a supervisor is at an Arabic-English simultaneous interpretation assignment. The office team is working meticulously as usual! Technical content writing for a medical manual (EN), website translation for the domains of IT and marketing (EN>TR), Napster Android content translation and proofreading (both EN>TR and DE>TR), legal article translation for a website in UK (EN>TR) A busy day at the office as well as for our freelancers. Long-term translation project for user manuals of medical devices (EN>TR), MTPE projects for a well-known marketing web-site (DE>TR), translation of medical reports (FR>TR), translation of advertisements of a global telecommunication brand (EN>TR), proofreading of medical leaflets (TR>DE), just finished legal translations (TR>EN), etc. (with 11 linguists working at the moment) Working on three different MTPE projects and a high-volumed translation project for a well-known marketing website. Just completed translation of a well-known marketing website with a volume of 1.5M (EN>TR). Working on a long-term automative project (DE>TR), a MTPE project in marketing domain (DE>TR), patent translation and proofreading projects (EN<>TR) as well as game app translations (FR>TR). In Progress: Translating of a well-known online shopping website (DE > TR), of a well-known social media website (EN > TR), medical patent documents (EN > TR), test document of ovens by a well-known brand (DE > EN), SEO content writing for a known travel website (currently 37 linguists working on these) (отредактировано) |