Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.
Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?
Just finished post production on an advertisement (contribution in Thai <> English) communication. Recently had assignments working in ESPORTS events ( SI and CI) both remotely and on-site ( press conference), very invigoratingvery ! Just finished RSI on medical/ Pharmaceutical topic and about to prepare for a similar topic for Friday this week. Just done Remote Simultaneous interpreting for a Global security Think tank organisation on Cryptocurrency related Cyber crime and Counter proliferation. 1 user
Just done Remote Simultaneous interpreting for a Global Pharmaceutical company on its product to combat Asthma conditions in a novel manner.
Worked on simultaneous interpreting for a Global Medical device in a conference in Marrakech, Morocco. Just finished simultaneous interpreting in Paris (Medical/ Pharmaceutical- Clinical Trail context) 1 user1 user
Work as a simultaneous interpreter (Thai<> English) at large conferences - highlighted recent and future assignments shown below: Recent: In 2013: at a large conference that had 400 participants, in Macau, In 2015 and 2016: at a large, global insurance company on their marketing training-The conference was held in London and Rome, as well as to train a person in the business field to become a competent simultaneous interpreter, required to work alongside myself. In 2016: at a Thai energy drinks company for their business team building event in London, In 2016: at GlaxoSmithKline plc. conference for scientists and medical doctors worldwide ( Diseases and Pharmaceutical content), In 2017 at a Cryptocurrency company event in Warsaw (Technology and Finance as well as Marketing content and leaderships training), April 2018 Simultaneous interpreting in London for the client, the Cryptocurrency company ((3 days-event)- repeated client from last year), April 2018 Remote simultaneous interpreting from London for an insurance “risk management” conference in Bangkok. June 2018 Simultaneous interpreting (location – Barcelona) for a Cryptocurrency company (one day-event) as well as to train a person in the business field to become a competent simultaneous interpreter, required to work alongside myself. |