241 registrants

Conférence Virtuelle Française ProZ.com

Jul 19, 2012



Presentation

Les aspects juridiques de la sécurité informatique

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 10:15
Description:Cette présentation est un extrait de ma présentation 'Cloud Computing et sécurité des données pour le traducteur'. Pendant la session, de Lyon nous allons aborder en détail la convergence des applications PC/mobile et les implications pour le professionnel en termes de sécurité des données des projets/clients. Nous traiterons également les brèches dans la sécurité des données : comment les repérer et comment y remédier. En attendant la session de Lyon, cette présentation virtuelle fait pour vous un panorama des différents aspects juridiques en relation avec l'économie numérique, et donc l'activité de traducteur freelance travaillant essentiellement sur Internet ou sur PC/Mac. Toutes vos questions/suggestions seront les bienvenues à l’issue de cette présentation.
Language(s):французский
Speakers:Anne-Charlotte Perrigaud
Anne-Charlotte Perrigaud holds a Master of Arts in French and English Translation (ULIP, University of London). She is a freelance translator specialising in IT security and legal issues in the IT field. She started her freelance business in France in 2003, and in 2012 she began training translators and SMEs in her specialist fields. She is also a member of the French SFT (Société Française des Traducteurs) and of IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters). She has spoken at various professional events around Europe including BP14 and the FIT World Congress in Berlin to name just a few recent ones. She knows how to motivate and activate audiences large and small and how to sustainably anchor knowledge using analogies and examples that are easy to follow and remember.

You must log in before you can access most features of this event.

On-demand content


Discuss this session


Discussion for Conférence Virtuelle Française ProZ.com session (2012): Les aspects juridiques de la sécurité informatique
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
Франция
Local time: 23:46
английский => французский
+ ...
Aspects juridiques... Jul 18, 2012

Bonjour,

Cette session aborde uniquement les aspects juridiques. Les autres aspects seront abordés à Lyon.

Merci de poser vos questions et/ou d'apporter des précisions sur ce que vous souhaiteriez aborder à Lyon.

Vous pouvez aussi partager avec les autres participants vos astuces et/ou anecdotes en la matière dans ce fil.

Je vous répondrai demain...

Anne-Charlotte


 
TargamaT team
TargamaT team  Identity Verified
Франция
Local time: 23:46
Член ProZ.com c 2010
английский => арабский
+ ...
La sécurité informatique pour le traducteur Jul 18, 2012

Bonjour Anne-Charlotte,

Puisque la sécurité et l'audit des SI sont parmi mes charges de travail, je voudrais mettre une 1ère note :


Qu'est ce que vous voulez dire par la sécurité informatique ici ?

1. Est-ce que c'est l'intégrité du système d'information utilisé entre le traducteur et le donneur d'ordre

2. La sécurité du système d'information chez le traducteur lui même

3. La sécurité du contenu qui passe entre le don
... See more
Bonjour Anne-Charlotte,

Puisque la sécurité et l'audit des SI sont parmi mes charges de travail, je voudrais mettre une 1ère note :


Qu'est ce que vous voulez dire par la sécurité informatique ici ?

1. Est-ce que c'est l'intégrité du système d'information utilisé entre le traducteur et le donneur d'ordre

2. La sécurité du système d'information chez le traducteur lui même

3. La sécurité du contenu qui passe entre le donneur d'ordre et le traducteur.

4. tous ces éléments.
Collapse


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
Франция
Local time: 23:46
английский => французский
+ ...
Tous ces éléments seront abordés à Lyon :-) Jul 19, 2012

Bonsoir TargamaT,

Je vous remercie pour votre message.

Tous ces éléments seront en effet abordés tour à tour à Lyon. Vous avez très bien posé la problématique icon_smile.gif

La session virtuelle abordera en revanche uniquement les aspects juridiques, en droit francophone et droit de l'UE principalement.

J'espère avoir répondu à votre question, et j'ai hâte de vous '
... See more
Bonsoir TargamaT,

Je vous remercie pour votre message.

Tous ces éléments seront en effet abordés tour à tour à Lyon. Vous avez très bien posé la problématique icon_smile.gif

La session virtuelle abordera en revanche uniquement les aspects juridiques, en droit francophone et droit de l'UE principalement.

J'espère avoir répondu à votre question, et j'ai hâte de vous 'rencontrer' lors de ma session...

Anne-Charlotte
Collapse


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
Франция
Local time: 23:46
английский => французский
+ ...
Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ? Jul 19, 2012

Bonjour,

Pour répondre à la question de Sylvie Eschkotte : Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ?

Les problèmes juridiques se posent de la même façon dans tous les pays. En revanche, dans chaque système juridique, la réponse apportée peut être différente. Certaines questions sont régies par le droit international, d'autres par le droit de l'UE, qui prévaut par rapport aux droits nationaux. C'est dans ce cadre que s'applique e
... See more
Bonjour,

Pour répondre à la question de Sylvie Eschkotte : Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ?

Les problèmes juridiques se posent de la même façon dans tous les pays. En revanche, dans chaque système juridique, la réponse apportée peut être différente. Certaines questions sont régies par le droit international, d'autres par le droit de l'UE, qui prévaut par rapport aux droits nationaux. C'est dans ce cadre que s'applique ensuite le droit de chaque pays.

Ai-je répondu à votre question ?
Collapse


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
Франция
Local time: 23:46
английский => французский
+ ...
Problèmes techniques Jul 19, 2012

Pour répondre à la question de Gabi François :

Je ne vous entends pas, seulement de la musique. Que faire ?

J'ai eu quelques soucis techniques. Si vous avez des questions, merci de les poster ici et je vous répondrai.

Vous pouvez aussi me contacter via mon profil icon_smile.gif


 
Sylvie Eschkotte (X)
Sylvie Eschkotte (X)
Германия
Local time: 23:46
немецкий => французский
Merci Jul 19, 2012

Anne-Charlotte PERRIGAUD wrote:

Bonjour,

Pour répondre à la question de Sylvie Eschkotte : Les aspects juridiques concernant l'informatique sont-ils internationaux ?

Les problèmes juridiques se posent de la même façon dans tous les pays. En revanche, dans chaque système juridique, la réponse apportée peut être différente. Certaines questions sont régies par le droit international, d'autres par le droit de l'UE, qui prévaut par rapport aux droits nationaux. C'est dans ce cadre que s'applique ensuite le droit de chaque pays.

Ai-je répondu à votre question ?


Oui merci. Autrement j'ai eu le même problème que Gabi.
icon_smile.gif


 
Anne-Charlotte PERRIGAUD
Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
Франция
Local time: 23:46
английский => французский
+ ...
Merci pour votre commentaire Jul 19, 2012

Bonjour et merci pour votre message.

Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à les poser ici.

J'ai hâte de vous rencontrer à Lyon icon_smile.gif


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.