This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
английский => русский - обычная ставка: 25 EUR за час английский => украинский - обычная ставка: 25 EUR за час немецкий => русский - обычная ставка: 25 EUR за час немецкий => украинский - обычная ставка: 25 EUR за час
английский => русский (Kamyanets-Podilsky National University) английский => украинский ( Kamyanets-Podilsky National University) немецкий => русский (Kamyanets-Podilsky National University) немецкий => украинский (Kamyanets-Podilsky National University)
Членство в ассоциациях
N/A
Программное обеспечение
DejaVu, memoQ, Adobe FrameMaker, Adobe InDesign, MadCap Flare, MS Office, Oxygen XML, Python, Sublime Text, SynchroTerm, Trados Studio
Please check out client feedback below and book a free test drive :) You'll never look back - I promise.
Haynes Group:
"Denis is a true language professional that always takes the time to support you with any technology or process management issues.
I’ve had the privilege to collaborate with him on several automotive translation projects and I must say I was surprised by the dramatic difference in quality compared to any translation agency I’ve worked with in the past.
If you’re looking for a skilled Russian or Ukrainian technical translator with expert knowledge in the automotive field, Denis certainly can get my full recommendation."
KERN GLS:
"Denis has been our preferred English into Russian and Ukrainian linguist for the automotive sector since 2017.
In the past four years, Denis has provided consistently top quality translations in the areas of automotive safety, driver assist systems, elearning materials, diagnostics and service procedures and more.
Our automotive clients continue to highlight his outstanding knowledge of technical terminology, meticulous attention to detail and excellent feel for style and the "automotive language". His work is flawless."
Capita TI:
"Denis Danchenko has provided translation and proofreading services to Capita Translation and Interpreting from May 2010 to the date.
During this period, Denis has completed in excess of 14,178,713 words from English into Russian and Ukrainian across 385 jobs in the fields of engineering, automotive and heavy machinery, and received consistently high LQA scores. We will not hesitate in continuing to use his translation and linguistic services."
Die Fachübersetzer:
"Im Rahmen unserer langjährigen Zusammenarbeit in der Sprachkombination Deutsch – Russisch,
insbesondere in den Bereichen Schweißtechnik, Reifentechnik und Gebläsetechnik,
haben wir Denis Danchenko stets als fachlich kompetenten Kollegen erfahren, dem neben der terminologischen und sprachlichen Qualität der Übersetzungen auch ein freundlicher Umgang und schnelle Reaktionen am Herzen liegen.
Wir freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit."
Ключевые слова technical translations turbocharged, English into Russian technical translations, English into Ukrainian technical translations, German into Russian technical translations, German into Ukrainian technical translations, automotive engineering, heavy equipment, farm machinery, heavy-duty diesel engines, electric vehicle technology