This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Crowdin, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio
Выпускник ТОГУ с отличием. Японист-переводчик. Имеется опыт перевода материалов широкого спектра тематик и направлений, использования краудсорсинг-, TMS- и CAT-платформ. Специализируюсь на медийных проектах и аудиовизуальном переводе, локализации видеоигр, веб-сайтов и программного обеспечения. Преимущественно технический и художественный перевод. Владею тайным искусством пользования поисковыми системами :)
Получение сертификатов о языковой квалификации в процессе.
Дополнительная информация:
Чтобы узнать больше о моём опыте участия в проектах, а также ознакомиться с примерами и отрывками переведённых материалов, посетите личный сайт-портфолио и страницу на SmartCAT (ссылки приведены выше).
Обладаю опытом:
✅ Перевода материалов широкого спектра тематик и направлений
✅ Использования краудсорсинг-, TMS- и CAT-платформ
✅ Работы со строгим соблюдением сжатых дедлайнов и в режиме многозадачности
✅ Прохождения тестовых заданий по узкоспециализированным тематикам
✅ Работы со структурно сложными материалами, требующими технической подготовки
О целях:
Больше опыта — больше перспектив! Расширение числа проектов с моим участием и переход от неофициальных и любительских к официальным переводам — мои основные векторы развития на ближайшие годы 🎯
По мере накопления числа выполненных проектов рассчитываю на получение статуса "Протестирован" по ключевым из моих направлений на SmartCAT
На ближайший год запланировано обучение в переводческом бюро, что, надеюсь, поспособствует расширению тематик переводимых материалов 🤝
Прохождение международных экзаменов TOEFL (по английскому) и JLPT (по японскому) — мой главный приоритет на ближайшее будущее 👏