Член ProZ.com с Mar '15

Рабочие языковые пары:
английский => азербайджанский
азербайджанский => английский
турецкий => русский

Availability today:
Свободен

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Fuad Taghizade
Quality translations delivered on time

Великобритания
Местное время: 16:25 GMT (GMT+0)

Родные языки: азербайджанский Native in азербайджанский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
5 ratings (5.00 avg. rating)
Тип членства Независимый переводчик и работодатель, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Editing/proofreading, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Еда и напиткиРозничная торговля
Техника (в целом)Бытовая техника / Мебель
Маркетинг / Изучение рынковАвтомобили / Автомеханика
ТелекоммуникацииЮриспруденция (в целом)
Юриспруденция: КонтрактыБизнес / Коммерция (в целом)

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 50, Ответов: 18
Payment methods accepted Skrill, PayPal, Банковский перевод
Company size <3 employees
Year established 2015
Образование в области перевода Bachelor's degree - Azerbaijan University of Languages
Стаж Переводческий стаж, лет: 23. Дата регистрации на ProZ.com: Feb 2015. Член ProZ.com c Mar 2015.
Дипломы английский => азербайджанский (Azerbaijan University of Languages, verified)
азербайджанский => английский (Azerbaijan University of Languages, verified)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordbee, XTM
CV/Resume CV available upon request
Кодекс профессиональной деятельности Fuad Taghizade поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Биографические данные

I am an English-Azerbaijani vice versa translator with extensive experience in marketing, business, legal, automotive, telecommunications, engineering, medical and sports translations. I have been working as a freelance translator since 2001 and collaborating with reputable international translation companies since 2014. During this time I have worked on projects for end clients such as

 - BP, Baker Hughes, GE Oil & Gas, Petronas, (Oil & gas), Vermeer (Machinery),

-  Samsung, Huawei, Hisense, Transsion (Mobile phone, Smart TV), Electrolux (household appliances),

- Rolex (Wimbledon, Evian Championship, Royal Troon Le Mans 24h sponsorships), Meta, Coca-Cola (including Sprite, Fanta, Cappy, Fusetea), Uber, Sensodyne, Corega, Monster Energy Drink, Davidoff, West cigarette, Etihad Airways (Transcreation)

-  McKinsey & Company, Wood PLC  (Share plan policy)

-  Bentley, Volvo, Scania (automotive)

-  USCIRF (political), OFAC (financial sanctions)

 - LBLV (Trading), Hyatt (Hospitality), Pfizer, Medidata, Hutchison (Medical) and numerous courts, NGOs, political organizations. 

Contract, certificate and training related translations make up a significant portion of my translations.

I have a strong background in technical (including compressors, pumps, valves, drilling subjects), sports (football, Formula1) and military translations. Please don't hesitate to ask for my CV for a detailed list of the projects.

Prior to freelancing I have worked as a translator-interpreter (2000-2003) at a National Democratic Institute project (NDI) and as a hotel worker in Turkey, translator-reporter for a national TV channel (2003-2007) and CNN World Report program (2005-2007). I have worked  at USAID and World Bank projects from 2007-2016. I have an MBA degree from Audencia Business School in France and Bachelor's degree from the University of Languages in Azerbaijan.

Please don't hesitate to email me at [email protected]

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 50
(Только вопросы PRO)


Основные языковые пары (PRO)
английский => азербайджанский44
азербайджанский => английский6
Основные общие области (PRO)
Прочее28
Медицина10
Искусство/Литература4
Право/Патенты4
Бизнес/Финансы4
Основные узкоспециальные области (PRO)
Образование / Педагогика20
Медицина (в целом)10
Юриспруденция (в целом)8
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления4
Бухгалтерский учет4
Финансы (в целом)4

См. все набранные баллы >
Ключевые слова English-Azerbaijani, English-Turkish, Azerbaijani-English, Turkish-English, legal translations (contracts, disclaimer, marriage certificates, divorce documents, police reports, bill of indictment). See more.English-Azerbaijani, English-Turkish, Azerbaijani-English, Turkish-English, legal translations (contracts, disclaimer, marriage certificates, divorce documents, police reports, bill of indictment), marketing translations (adaptation, branding, tourism promotion), automotive translations (website localization, user manual), telecommunications translations (mobile apps), sports (football, Formula 1), Trados Studio 2015, MemoQ, Wordbee, XTM. See less.




Последнее обновление профиля
May 22